ONO.JEPANG.ORG

Entry

どばどば

dobadoba

Pouring or gushing out in large amounts forcefully, typically used for liquids.

Meaning

Quick Meaning

This word conveys the state of a massive volume of liquid flowing, gushing, or being poured continuously and with force. It is often used for bursting pipes, heavy bleeding, profuse sweating, or recklessly pouring excessive amounts of sauce onto food.

  • heavy liquid flow
  • pouring too much liquid
  • uncontrollable financial spending

Sense Map

Heavy Liquid Flow

Used when fluids like water, blood, or sweat pour out in copious, unrestricted amounts.

血がどばどば出る

Pouring Condiments

Describes the act of intentionally pouring a very large, often excessive, amount of a liquid condiment.

ソースをどばどばかける

Figurative Financial Drain

Figuratively used to describe money draining rapidly or expenses piling up continuously.

お金がどばどば出ていく

Usage Note

How to Use

  • どばどばと + verb

  • どばどば + verb

How to Use

Common Phrases

どばどば流れる

flowing copiously

どばどば出る

gushing out

どばどば注ぐ

pouring heavily

お金がどばどば出ていく

money draining rapidly

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Bleeding or LeakingNegativeImplies a serious, sometimes alarming situation where fluid is lost rapidly.
Adding CondimentsNeutralIndicates a lack of restraint; some might view it as enjoying strong flavors, while others see it as ruining the dish.
Financial SpendingNegativeUsed when complaining about rapid, uncontrolled financial losses or expenses.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

どばっと

どばっと / similar

Use ドバッと for a sudden, single-burst spill or splash of a large amount.Does not imply the continuous, prolonged flowing state that どばどば does.水がドバッとこぼれる

どくどく

どくどく / similar

Use どくどく to describe liquid flowing in a rhythmic, pulsating pattern, often matching a heartbeat.Focuses on the rhythm (especially for blood) rather than just the sheer, unbroken volume.血がどくどく脈打つ

だくだく

だくだく / similar

Use だくだく to describe being drenched in sweat.Mainly reserved for sweat, rather than describing pipes bursting or pouring drinks.汗をだくだくかく

Usage Note

Common Mistakes

Using dobadoba to describe a calm river.

Dobadoba is forceful and heavy. For a gentle, calm stream, use サラサラ.

Using it for large rocks falling down a hill.

It is exclusively for liquids (or metaphorically liquid things like money), not solid, discrete objects. Use ゴロゴロ for boulders.

Examples

Examples

水道管が破裂して、水がどばどばと溢れ出している。

すいどうかんがはれつして、みずがどばどばとあふれだしている。

The water pipe burst, and water is pouring out heavily.

VisualFocuses on the massive, hard-to-stop flow of water.

Source: Internal

転んだ拍子に膝を切って、血がどばどば出た。

ころんだひょうしにひざをきって、ちがどばどばでた。

I cut my knee when I fell, and it bled profusely.

VisualCommonly used for heavy bleeding that causes alarm.

Source: Internal

彼はサラダにドレッシングをどばどばかけて食べるのが好きだ。

かれはさらだにどれっしんぐをどばどばかけてたべるのがすきだ。

He likes to pour copious amounts of dressing on his salad.

LiteralDescribes the intentional act of pouring a very large portion of liquid.

Source: Internal

今月は車の修理や何やらで、お金がどばどば出ていった。

こんげつはくるまのしゅうりやなにやらで、おかねがどばどばでていった。

This month, my money drained away rapidly on car repairs and other things.

FigurativeA popular figurative use for excessive, continuous financial spending.

Source: Internal

暑い中を歩き続けて、汗がどばどばと止まらない。

あついなかをあるきつづけて、あせがどばどばととまらない。

After walking continuously in the heat, my sweat is pouring out non-stop.

VisualIndicates sweat flowing freely like water.

Source: Internal

Similar Words

ドバッと

dobatto

similar

A heavy spill or burst that happens all at once in a single instant.

Questions

Can I use dobadoba for things other than liquids?

Generally no, it is meant for liquids. The only major exception is the figurative use for 'money flowing out'.

Is dobadoba a formal word?

No, it is highly conversational and casual. You should not use it in formal essays or polite business correspondence.

What is the difference between dobadoba and dobatto?

Dobadoba is a continuous heavy flow over time. Dobatto is a sudden, one-time heavy splash or dump.

Source Details

Entry ID
2684490
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
がじがじ (gajigaji)
Next entry
ぶるっと (burutto)
IDENESFRPTJA