Entrada
ぶるっと
burutto
Um calafrio ou estremecimento repentino, breve e involuntário, geralmente causado por frio, medo ou nojo.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra representa a reação física momentânea de tremer ou estremecer uma vez. A terminação '-tto' enfatiza que o movimento é brusco e termina rapidamente, ao contrário de um tremor contínuo. É comumente desencadeado por uma rajada de ar frio, uma sensação assustadora ou nojo.
- Um calafrio repentino por frio
- Um estremecimento breve por medo ou nojo
Mapa de Sentidos
Frio
Um calafrio breve causado por uma queda repentina de temperatura ou uma corrente de ar frio.
寒風にぶるっと震える
Emoção e Reflexo
Um estremecimento involuntário causado por sentir nojo, pavor ou medo.
虫を見てぶるっとなる
Nota de Uso
Como Usar
ぶるっと + する (burutto suru)
ぶるっと + 震える (burutto furueru)
ぶるっと + くる (burutto kuru)
Como Usar
Frases Comuns
ぶるっと震える
dar um calafrio repentino
ぶるっとする
estremecer / sentir um calafrio
寒さでぶるっとくる
sentir um calafrio repentino devido ao frio
体がぶるっとする
o corpo estremece
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima e Frio | neutro | Implica uma mudança repentina, como uma rajada de vento, que faz o corpo reagir momentaneamente. |
| Ver algo nojento | negativo | Indica um reflexo de nojo, frequentemente acompanhado de retrair fisicamente os ombros. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぶるぶる ぶるぶる / similar | Quando o tremor ou calafrio é contínuo. | ぶるっと é estritamente para um estremecimento único e momentâneo. | 寒くてぶるぶる震える |
ぞくっと ぞくっと / similar | Ao enfatizar a sensação interna de um calafrio percorrendo o corpo (frequentemente pela espinha). | ぶるっと enfatiza o solavanco visível ou o estremecimento físico real do corpo. | 背中がぞくっとする |
ぞわぞわ ぞわぞわ / similar | Ao descrever uma sensação contínua e desagradável na pele (arrepios ou pele de galinha). | ぶるっと é um movimento físico repentino, enquanto ゾワゾワ é uma sensação rastejante contínua. | 虫を見てゾワゾワする |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ぶるっと para um terremoto ou uma máquina vibrando.
Use apenas para reações físicas de seres vivos. Para objetos inanimados, use 'ぐらっ' ou 'がたっ'.
Usar ぶるっと para descrever alguém tremendo continuamente lá fora em uma tempestade de neve.
Esta palavra cobre apenas momentos breves. Para tremores contínuos, use 'ぶるぶる'.
Exemplos
Exemplos
寒風が吹いて、ぶるっと震えた。
かんぷうがふいて、ぶるっとふるえた。
Um vento frio soprou, e eu dei um calafrio repentino.
LiteralIndica um calafrio breve devido à temperatura fria.
ゴキブリを見て、思わずぶるっとした。
ゴキブリをみて、おもわずぶるっとした。
Vi uma barata e estremeci involuntariamente.
FigurativoDescreve um reflexo de estremecimento involuntário causado por nojo.
トイレの便座が冷たくてぶるっときた。
トイレのべんざがつめたくてぶるっときた。
O assento do vaso sanitário estava frio, o que me deu um calafrio repentino.
LiteralUsa 'burutto kuru' para uma sensação de frio repentina que atinge você.
嫌な予感がして、体がぶるっと震えた。
いやなよかんがして、からだがぶるっとふるえた。
Tendo um mau pressentimento, meu corpo estremeceu de repente.
FigurativoIndica um estremecimento corporal resultante de medo ou uma sensação de inquietação.
犬が寒そうに体をぶるっとさせた。
いぬがさむそうにからだをぶるっとさせた。
O cachorro parecia com frio e deu um estremecimento rápido com o corpo.
VisualPode ser usado para animais que reagem ao frio com um breve movimento físico.
Palavras Semelhantes
ゾワゾワ
zowazowa
ゾワゾワ descreve a sensação física ou psicológica de ter arrepios, calafrios ou sentir repugnância. Para uma sensação contínua e desagradável na pele ou arrepios.
ぶるぶる
buruburu
Esta palavra descreve um tremor ou calafrio contínuo e rápido do corpo ou de um objeto, geralmente devido ao frio, medo ou vibração mecânica. Para tremores ou calafrios contínuos.
ゾクッと
zokutto
Um arrepio súbito e agudo que percorre a espinha, causado por medo, uma rajada de vento frio ou uma forte emoção. Enfatiza a sensação interna de frio, como um calafrio na espinha.
Perguntas
Qual é a diferença entre ぶるぶる (buruburu) e ぶるっと (burutto)?
Ambos significam tremer, mas 'buruburu' é um tremor contínuo, enquanto 'burutto' é um estremecimento repentino e breve que termina imediatamente.
Posso usar ぶるっと quando me assusto?
Sim. É muito natural usar quando você estremece involuntariamente ao ver ou ouvir algo assustador.
Posso usar ぶるっと para meu celular vibrando?
Não. Esta palavra é especificamente para a reação biológica de criaturas vivas. Para um telefone, use o verbo '振動する' (shindou suru) ou palavras miméticas como 'ブーブー'.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2684520
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- どばどば (dobadoba)
- Próxima entrada
- ポトン (poton)