Entrada
ちょっぴり
choppiri
ちょっぴり (choppiri) significa uma quantidade ou grau muito pequeno, frequentemente transmitindo uma nuance fofa, subjetiva ou emocional.
Significado
Significado Rápido
Este advérbio representa uma pitada, uma fração minúscula ou um leve grau de algo. Comparado ao comum ちょっと (chotto) ou 少し (sukoshi), ちょっぴり soa mais informal, emotivo e ligeiramente fofo. É frequentemente usado com adjetivos que descrevem emoções como tristeza ou felicidade, ou para quantidades físicas muito pequenas.
- uma quantidade física minúscula
- um leve sentimento ou grau
Mapa de Sentidos
Quantidade / Grau
Indica uma quantidade física muito pequena ou um grau menor de um estado.
塩をちょっぴり入れる。
Emoção / Sentimento
Expressa que uma emoção é sentida em um grau leve e suave.
ちょっぴり恥ずかしい。
Nota de Uso
Como Usar
ちょっぴり + Adjetivo
Colocado antes de um adjetivo para significar 'um pouquinho (adjetivo)', como um pouquinho caro ou um pouco triste.
ちょっぴり + Verbo
Colocado antes de um verbo para mostrar que uma ação é feita em uma medida muito pequena.
Como Usar
Frases Comuns
ちょっぴり寂しい
um pouco solitário ou triste
ちょっぴり恥ずかしい
um pouco envergonhado
ちょっぴり嬉しい
um pouco feliz
ちょっぴり不安
um pouco ansioso
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Conversa casual do dia a dia | positive | Adiciona um tom suave, cativante ou ligeiramente fofo à conversa. |
| Expressar sentimentos negativos | neutral | Ajuda a suavizar emoções como tristeza ou ansiedade para que não pareçam tão pesadas. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ちょっと ちょっと / similar | A palavra padrão e mais comum para 'um pouco' em contextos casuais. | É mais neutro e não tem a nuance fofa e emotiva de ちょっぴり. | ちょっと待って。 |
ほんのり ほんのり / similar | Usado para experiências sensoriais tênues, como cheiros, gostos, cores ou sentimentos suaves. | ほんのり foca na percepção sensorial leve, enquanto ちょっぴり foca em quantidades minúsculas ou graus emocionais subjetivos. | ほんのり甘い。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ちょっぴり com seu chefe ou em e-mails de trabalho.
Use 少々 (shoushou) ou 少し (sukoshi). ちょっぴり é muito casual e soa infantil.
Usá-lo para descrever quantidades grandes ironicamente.
Refere-se especificamente a uma quantidade minúscula e raramente é usado para exageros sarcásticos.
Exemplos
Exemplos
ケーキをちょっぴり食べた。
ケーキ を ちょっぴり たべた。
Comi um pedacinho do bolo.
LiteralUsado para mostrar uma quantidade física muito pequena.
今日のテストはちょっぴり難しかった。
きょう の テスト は ちょっぴり むずかしかった。
O teste de hoje foi um pouco difícil.
FigurativoUsado para expressar o grau subjetivo de dificuldade.
彼女はちょっぴり寂しそうな顔をした。
かのじょ は ちょっぴり さびしそう な かお を した。
Ela fez uma cara um pouco solitária.
VisualDescreve uma leve expressão visível no rosto de alguém.
スープに塩をちょっぴり足す。
スープ に しお を ちょっぴり たす。
Adicionar uma pitada de sal à sopa.
LiteralComumente usado no contexto de cozinhar para pequenas medidas.
彼の言葉にちょっぴり傷ついた。
かれ の ことば に ちょっぴり きずついた。
Fiquei um pouquinho magoado com as palavras dele.
FigurativoDescreve o grau de dor emocional abstrata.
Palavras Semelhantes
ちょっと
chotto
Mais comum, padrão e neutro para dizer 'um pouco'.
Perguntas
Qual a diferença entre ちょっぴり e ちょっと?
ちょっぴり enfatiza uma quantidade minúscula e soa mais fofo e emocional, enquanto ちょっと é o padrão neutro para 'um pouco'.
Posso usar ちょっぴり no trabalho?
É melhor evitar em ambientes profissionais porque soa um pouco infantil. Limite-se a 少し (sukoshi) ou 少々 (shoushou).
A palavra ちょっぴり é usada apenas por mulheres?
Embora tenha uma nuance suave frequentemente preferida por mulheres e crianças, homens também podem usá-lo em ambientes informais para suavizar suas expressões.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1007840
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ちょこちょこ (chokochoko)
- Próxima entrada
- ちょろちょろ (chorochoro)