ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ちょっぴり

choppiri

ちょっぴり (choppiri) significa una cantidad o grado muy pequeño, a menudo con un matiz subjetivo, emocional o lindo.

Significado

Significado Rápido

Este adverbio representa una pizca, una fracción diminuta o un grado ligero de algo. En comparación con el común ちょっと (chotto) o 少し (sukoshi), ちょっぴり suena más informal, emotivo y un poco tierno. Se utiliza con frecuencia para describir sentimientos como tristeza o felicidad, o para cantidades físicas pequeñas.

  • una cantidad física muy pequeña
  • un ligero sentimiento o grado

Mapa de Sentidos

Cantidad / Grado

Indica una cantidad física muy pequeña o un grado menor de un estado.

塩をちょっぴり入れる。

Emoción / Sentimiento

Expresa que una emoción se siente en un grado ligero y suave.

ちょっぴり恥ずかしい。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ちょっぴり + Adjetivo

    Se coloca antes de un adjetivo para significar 'un poquito (adjetivo)', como un poquito caro o un poco triste.

  • ちょっぴり + Verbo

    Se coloca antes de un verbo para indicar que una acción se realiza en una medida muy pequeña.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ちょっぴり寂しい

un poco solo o triste

ちょっぴり恥ずかしい

un poco avergonzado

ちょっぴり嬉しい

un poco feliz

ちょっぴり不安

un poco ansioso

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Conversación informal diariapositiveAñade un tono suave, entrañable o ligeramente lindo a la conversación.
Expresar sentimientos negativosneutralAyuda a suavizar emociones como la tristeza o la ansiedad para que no suenen tan fuertes.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちょっと

ちょっと / similar

La palabra estándar y más común para 'un poco' en contextos informales.Es más neutral y carece del matiz lindo y emotivo de ちょっぴり.ちょっと待って。

ほんのり

ほんのり / similar

Se usa para experiencias sensoriales tenues o sutiles, como olores, sabores, colores o sentimientos suaves.ほんのり se centra en la percepción sensorial tenue, mientras que ちょっぴり se centra en cantidades diminutas o grados emocionales subjetivos.ほんのり甘い。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ちょっぴり con tu jefe o en correos formales.

Usa 少々 (shoushou) o 少し (sukoshi) en su lugar. ちょっぴり es demasiado informal y suena infantil.

Usarlo para describir cantidades grandes irónicamente.

Denota específicamente una cantidad diminuta y rara vez se usa para exageraciones sarcásticas.

Ejemplos

Ejemplos

ケーキをちょっぴり食べた。

ケーキ を ちょっぴり たべた。

Comí un pedacito del pastel.

LiteralSe usa para mostrar una cantidad física muy pequeña.

Fuente: Interna

今日のテストはちょっぴり難しかった。

きょう の テスト は ちょっぴり むずかしかった。

El examen de hoy fue un poco difícil.

FigurativoSe usa para expresar el grado subjetivo de dificultad.

Fuente: Interna

彼女はちょっぴり寂しそうな顔をした。

かのじょ は ちょっぴり さびしそう な かお を した。

Ella puso una cara un poco triste.

VisualDescribe una ligera expresión visible en el rostro de alguien.

Fuente: Interna

スープに塩をちょっぴり足す。

スープ に しお を ちょっぴり たす。

Agregar una pizca de sal a la sopa.

LiteralComúnmente usado en el contexto de la cocina para medidas pequeñas.

Fuente: Interna

彼の言葉にちょっぴり傷ついた。

かれ の ことば に ちょっぴり きずついた。

Me dolieron un poco sus palabras.

FigurativoDescribe el grado de dolor emocional abstracto.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ちょっと

chotto

similar

Más común, estándar y neutral para decir 'un poco'.

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre ちょっぴり y ちょっと?

ちょっぴり enfatiza una cantidad diminuta y suena más lindo y emocional, mientras que ちょっと es el estándar neutral para 'un poco'.

¿Está bien usar ちょっぴり en el trabajo?

Es mejor evitarlo en entornos profesionales porque suena un poco infantil. Limítate a 少し (sukoshi) o 少々 (shoushou).

¿ちょっぴり es usado principalmente por mujeres?

Aunque tiene un matiz suave a menudo preferido por mujeres o niños, los hombres también pueden usarlo en entornos informales para suavizar sus expresiones.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1007840
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ちょこちょこ (chokochoko)
Entrada siguiente
ちょろちょろ (chorochoro)
IDENESFRPTJA