Entrada
ちゃぽん
chapon
O som leve de um pequeno objeto caindo na água ou de um líquido agitando suavemente.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra imita um som de respingo ressonante, porém leve, tipicamente produzido quando um objeto pequeno ou leve atinge a superfície da água. Também é usado para descrever o balanço ou agitação suave da água ou líquido dentro de um recipiente.
- Respingo de um pequeno objeto entrando na água
- Agitação suave de líquido em um recipiente
Mapa de Sentidos
Caindo na Água
Descreve o som de um pequeno objeto caindo na superfície da água com um respingo leve.
池にちゃぽんと石を投げる
Líquido Agitando
Descreve o som da água balançando ou ondulando suavemente dentro de um recipiente de pequeno a médio porte.
水がちゃぽんちゃぽんと鳴る
Nota de Uso
Como Usar
ちゃぽんと + verbo
Usado como advérbio para descrever a maneira como algo entra ou cai em um líquido.
ちゃぽんちゃぽん (repetido)
Descreve o som contínuo e suave de um líquido balançando ou pequenos respingos repetidos.
Como Usar
Frases Comuns
ちゃぽんと入る
entrar na água com um respingo leve
ちゃぽんと投げる
jogar (algo) na água fazendo um pequeno respingo
ちゃぽんちゃぽんと揺れる
balançar com um som suave de líquido agitando
ちゃぽんと落ちる
cair na água com um leve 'plop'
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Jogar pedras num lago | neutro | Captura o som exato de uma pequena pedra quebrando a superfície da água. |
| Entrando no banho | positivo | Dá uma impressão relaxante da água ondulando quando alguém entra na banheira devagar. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぼちゃん ぼちゃん / similar | Usar quando o objeto caindo na água for um pouco mais pesado, fazendo um respingo mais alto e mais áspero. | ちゃぽん é leve e delicado, enquanto ぼちゃん soa mais pesado e contundente. | 石がぼちゃんと落ちた |
どぶん どぶん / similar | Usar para objetos muito pesados ou grandes (como uma pessoa) mergulhando na água. | ちゃぽん é apenas para objetos pequenos, enquanto ドブン representa um respingo massivo. | 川にドブンと飛び込む |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ちゃぽん para descrever uma pessoa pulando de bomba em uma piscina.
Em vez disso, use ドブン (dobun) ou ザブン (zabun). ちゃぽん é para respingos pequenos e leves.
Usá-lo para líquidos derramados.
ちゃぽん refere-se a algo entrando na água ou à água contida agitando. Para água derramada, use びしゃっ (bishat) ou simplesmente o verbo こぼれる (koboreru).
Exemplos
Exemplos
石を池にちゃぽんと投げ入れた。
いしを いけに ちゃぽんと なげいれた。
Joguei uma pedra no lago com um leve 'plop'.
LiteralMostra o som de uma pequena pedra entrando na água.
お風呂にちゃぽんと浸かるのが好きだ。
おふろに ちゃぽんと つかるのが すきだ。
Gosto de mergulhar na banheira com um respingo suave.
LiteralDá a impressão de um movimento de água lento e relaxante.
バケツの水がちゃぽんちゃぽんと揺れている。
バケツの みずが ちゃぽんちゃぽんと ゆれている。
A água no balde está balançando suavemente.
LiteralForma repetida para o som contínuo do líquido balançando.
蛙が水たまりにちゃぽんと飛び込んだ。
かえるが みずたまりに ちゃぽんと とびこんだ。
O sapo pulou na poça com um 'plop'.
LiteralAdequado para um animal de pequeno porte como um sapo.
コップの中で氷がちゃぽんと鳴った。
コップの なかで こおりが ちゃぽんと なった。
O gelo respingou levemente dentro do copo.
LiteralDescreve um volume muito pequeno de líquido.
Palavras Semelhantes
ぼちゃん
bochan
O som de um objeto sólido caindo na água ou num buraco fundo. Para objetos mais pesados, um respingo mais alto.
ドブン
dobun
ドブン é uma onomatopeia para o som pesado e profundo de um objeto grande ou pesado mergulhando na água. Para objetos muito grandes, como uma pessoa pulando na água.
ちゃぷちゃぷ
chapuchapu
ちゃぷちゃぷ descreve o som leve e suave de respingos de água ou de um líquido se agitando dentro de um recipiente.
Perguntas
Posso usar esta palavra para chuva forte?
Não. Esta palavra é especificamente para um objeto caindo na água ou líquido agitando em um recipiente, não para chuva.
Como é diferente de ちゃぷちゃぷ (chapuchapu)?
ちゃぷちゃぷ foca mais na ação de brincar espirrando água na superfície, enquanto ちゃぽん enfatiza o momento de entrada na água ou um som claro de agitação do líquido.
É uma palavra formal?
É uma palavra descritiva casual usada na conversa diária, mas não é considerada rude.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2866861
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ヒュードロドロ (hyuudorodoro)
- Próxima entrada
- ほわほわ (howahowa)