Entrada
ぼちゃん
bochan
O som de um objeto sólido caindo na água ou num buraco fundo.
Significado
Significado Rápido
Imita o som de um objeto fazendo 'plop' ou espirrando água ao cair, ou caindo em uma cavidade. 'Bochan' soa mais pesado que 'pochan', enquanto 'botton' é usado especificamente para objetos que caem no fundo de um buraco profundo, como uma latrina.
- cair na água (tchibum)
- cair num buraco (plop)
Mapa de Sentidos
Caindo na água
O som de um objeto sólido espirrando ao cair num líquido como um lago ou banheira.
池にぼちゃんと落ちる
Caindo num buraco
O som de algo caindo no fundo de uma cavidade profunda.
ぼっとんと便所に落ちる
Nota de Uso
Como Usar
ぼちゃんと + verbo
Descreve a ação de cair ou fazer 'plop' na água.
ぼちゃんという + substantivo
Descreve o som do respingo em si.
ぼっとん + substantivo
Frequentemente usado como prefixo para certos substantivos, como 'botton benjo' (latrina).
Como Usar
Frases Comuns
ぼちゃんと落ちる
cair com um splash
ぽちゃんと音がする
fazer um leve som de plop
ぼちゃんという音
um som de espirrar água
ぼっとん便所
latrina
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Derrubar um objeto num lago | neutral | Use 'bochan' ou 'pochan' dependendo do tamanho do objeto e da intensidade do respingo. |
| Cair num vaso sanitário | negative | 'Botton' evoca fortemente a imagem de um 'botton benjo', um tradicional banheiro japonês sem descarga (latrina). |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
どぶん どぶん / similar | Usado para objetos maciços e pesados ou pessoas caindo na água. | ドブン é muito mais pesado e maciço do que ぼちゃん. | 川にドブンと飛び込む |
ざぶん ざぶん / similar | Usado para grandes respingos de água, como ondas quebrando. | ザブン foca no movimento de um grande volume de água e não em um objeto específico caindo. | 波がザブンと打ち寄せる |
ぴちゃん ぴちゃん / similar | Usado para minúsculas gotas de água, como uma torneira pingando. | ぴちゃん é muito leve e não envolve um objeto sólido afundando. | 水がぴちゃんと跳ねる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'botton' para algo caindo sobre uma mesa ou chão plano.
'Botton' é estritamente para buracos ou fossos profundos. Use 'goton' ou 'doton' para superfícies planas.
Achar que 'pochan' é apropriado para um humano mergulhando em uma piscina.
Use 'zabun' ou 'dobun' para humanos; 'pochan' é muito leve, como uma pequena pedra.
Exemplos
Exemplos
携帯電話がぼちゃんと湯船に落ちた。
けいたいでんわがぼちゃんとゆぶねにおちた。
O celular caiu na banheira com um splash (bochan).
VisualUsa 'bochan' porque um celular é pesado o suficiente para fazer um splash sólido.
小石を投げると、池でぽちゃんと音がした。
こいしをなげると、いけでぽちゃんとおとがした。
Quando joguei a pedrinha, fez um leve plop (pochan) no lago.
Visual'Pochan' é usado para objetos pequenos e leves como pedrinhas.
カエルがぼちゃんと水に飛び込んだ。
カエルがぼちゃんとみずにとびこんだ。
Um sapo pulou na água com um splash (bochan).
VisualServe para um animal de tamanho médio pulando na água.
財布を誤ってぼっとんと穴に落としてしまった。
さいふをあやまってぼっとんとあなにおとしてしまった。
Sem querer, deixei cair minha carteira com um plop (botton) no buraco.
Visual'Botton' enfatiza o objeto caindo verticalmente em um espaço profundo.
しずくがぽちゃんぽちゃんと水たまりに落ちている。
しずくがぽちゃんぽちゃんとみずたまりにおちている。
Gotas de água estão cainendo repetidamente (pochan pochan) na poça.
VisualA repetição mostra o som contínuo e rítmico da água pingando.
Palavras Semelhantes
ザブン
zabun
Usado para grandes respingos de água, como ondas quebrando.
ぴちゃん
pichan
Usado para minúsculas gotas de água.
Perguntas
Qual a diferença entre ぼちゃん (bochan) e ぽちゃん (pochan)?
'Bochan' é para objetos mais pesados que fazem um som mais profundo, enquanto 'pochan' é para objetos menores e mais leves.
Quando devo usar ぼっとん (botton)?
Use 'botton' quando um objeto cai em um espaço vertical profundo, como um poço ou uma latrina antiga.
Posso usar esta palavra para uma pessoa caindo na água?
Pode, mas para um humano adulto, 'dobun' ou 'zabun' é geralmente mais natural devido ao peso.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1011820
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぼちぼち (bochibochi)
- Próxima entrada
- ぼつぼつ (botsubotsu)