Entrada
ぶちぶち
buchibuchi
Descreve o som ou a ação de arrancar ou arrebentar algo repetidamente, ou resmungar reclamações continuamente.
Significado
Significado Rápido
Buchibuchi é uma onomatopeia que descreve duas coisas principais: o som ou ação de arrebentar, arrancar ou puxar repetidamente com força objetos finos como cabelo, linha ou raízes; e o ato persistente de resmungar reclamações continuamente em voz baixa.
- Arrebentar/arrancar
- Resmungar
Mapa de Sentidos
Arrancar/Arrebentar
A ação ou som de arrancar, puxar ou arrebentar repetidamente com força coisas finas como cabelo, linhas ou ervas daninhas.
雑草をぶちぶち引っこ抜く
Resmungar
Resmungar continuamente reclamações ou expressar insatisfação em voz baixa.
ぶちぶち文句を言う
Nota de Uso
Como Usar
ぶちぶち(と) + 動詞
ぶちぶち言う
Descreve a ação contínua de reclamar ou resmungar.
Como Usar
Frases Comuns
ぶちぶちと抜く
arrancar repetidamente
ぶちぶちと切れる
arrebentar repetidamente
ぶちぶち文句を言う
resmungar reclamações
ぶちぶち言う
reclamar
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Arrancar / Arrebentar | Forte, destrutivo | Enfatiza a quebra repetitiva de tensão, como ao arrancar ervas daninhas ou cabelos com força. |
| Reclamar | Persistente, irritante | Transmite a sensação de alguém resmungando persistentemente, muitas vezes irritando o ouvinte. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぶつぶつ ぶつぶつ / similar | Ao murmurar algo baixinho para si mesmo. | Esta palavra foca mais no som baixo do murmúrio, enquanto 'buchibuchi' foca na natureza persistente e irritante das reclamações. | ぶつぶつ文句を言う |
ぐちぐち ぐちぐち / similar | Ao reclamar ou remoer a mesma coisa continuamente. | Esta palavra soa mais emocional e choramingas, enquanto 'buchibuchi' também serve para a ação física de arrancar coisas. | ぐちぐち悩む |
びりびり びりびり / similar | Para o som de rasgar papel ou tecido, ou uma sensação de choque elétrico. | Usado para rasgar superfícies planas como papel, enquanto 'buchibuchi' é para arrebentar coisas lineares como linhas ou cabelo. | 紙をびりびり破る |
Nota de Uso
Erros Comuns
紙をぶちぶち破る
紙をびりびり破る ('Buchibuchi' é para arrebentar linhas ou arrancar cabelos. Para rasgar papel, use 'biribiri'.)
大声でぶちぶち叫ぶ
小声でぶちぶち文句を言う ('Buchibuchi' implica resmungar em voz baixa continuamente, não gritar alto.)
Exemplos
Exemplos
庭の雑草をぶちぶちと引っこ抜いた。
にわ の ざっそう を ぶちぶち と ひっこぬいた。
Arranquei as ervas daninhas do jardim uma por uma.
LiteralAção de arrancar ervas daninhas com força.
彼女は何かぶちぶち文句を言っている。
かのじょ は なにか ぶちぶち もんく を いっている。
Ela está resmungando sobre alguma coisa.
FigurativoDescreve reclamações faladas continuamente.
ストレスで髪の毛をぶちぶち抜いてしまう。
ストレス で かみのけ を ぶちぶち ぬいて しまう。
Acabo arrancando meu cabelo devido ao estresse.
LiteralAção de arrancar cabelos repetidamente.
いつまでぶちぶち言ってるの!早くしなさい。
いつ まで ぶちぶち いってる の!はやく しなさい。
Até quando você vai ficar reclamando! Ande logo.
FigurativoRaiva pelas reclamações persistentes de alguém.
古い糸がぶちぶちと切れてしまった。
ふるい いと が ぶちぶち と きれて しまった。
A linha velha arrebentou em pedaços.
LiteralLinha arrebentando repetidamente.
Palavras Semelhantes
ぐちぐち
ぐちぐち
Ao reclamar ou remoer a mesma coisa continuamente. Esta palavra soa mais emocional e choramingas, enquanto 'buchibuchi' também serve para a ação física de arrancar coisas.
ぶつぶつ
butsubutsu
Butsubutsu descreve o som de resmungos, a aparência de espinhas ou erupções, o fervilhar de líquidos em fogo baixo, ou o corte em pequenos pedaços. Ao murmurar algo baixinho para si mesmo. Esta palavra foca mais no som baixo do murmúrio, enquanto 'buchibuchi' foca na natureza persistente e irritante das reclamações.
愚痴愚痴
guchiguchi
Reclamar ou choramingar de forma contínua e repetitiva.
ビリビリ
biribiri
Biribiri descreve o som alto de rasgar papel agressivamente ou a sensação aguda de um choque elétrico. Para o som de rasgar papel ou tecido, ou uma sensação de choque elétrico. Usado para rasgar superfícies planas como papel, enquanto 'buchibuchi' é para arrebentar coisas lineares como linhas ou cabelo.
Perguntas
Posso usar ぶちぶち para rasgar papel?
Não, びりびり é usado para rasgar papel. ぶちぶち é para arrancar cabelo, ervas daninhas ou arrebentar linhas.
Qual é a diferença entre ぶちぶち言う e ぶつぶつ言う?
Ambos significam reclamar, mas ぶつぶつ foca no som do murmúrio em voz baixa, enquanto ぶちぶち enfatiza a natureza persistente e irritante das reclamações.
O termo ぶちぶち é formal?
Não, é uma palavra muito casual e ligeiramente negativa. Evite usá-la em situações formais.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 923484078
- Fonte
- Internal
- URL da fonte
- goiryoku.com/onomatopoeia/butibuti/
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- がっちり (gacchiri)
- Próxima entrada
- ぽよんぽよん (poyonpoyon)