ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぶちぶち

buchibuchi

Menggambarkan suara atau tindakan mencabut dan memutuskan sesuatu berkali-kali, atau terus-menerus menggerutu.

Makna

Makna Ringkas

Buchibuchi adalah onomatope yang menggambarkan dua hal: pertama, suara atau tindakan memutuskan atau mencabut sesuatu yang tipis secara berulang kali seperti benang, rambut, atau akar rumput. Kedua, kata ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terus-menerus menggerutu atau mengomel tentang ketidakpuasan.

  • Mencabut/putus
  • Menggerutu

Peta Makna

Mencabut/Putus

Tindakan atau suara mencabut, menarik, atau memutuskan sesuatu yang tipis seperti benang, rambut, atau rumput berkali-kali secara paksa.

雑草をぶちぶち引っこ抜く

Menggerutu

Mengomel atau menggerutu untuk menyampaikan ketidakpuasan secara terus-menerus dengan suara rendah.

ぶちぶち文句を言う

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぶちぶち(と) + 動詞

  • ぶちぶち言う

    Menggambarkan tindakan mengeluh atau menggerutu secara terus-menerus.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぶちぶちと抜く

mencabut berkali-kali

ぶちぶちと切れる

putus berkali-kali

ぶちぶち文句を言う

menggerutu menyampaikan keluhan

ぶちぶち言う

mengomel / menggerutu

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mencabut atau MemutuskanKuat, paksaanMenekankan putusnya ketegangan yang berulang, seperti saat mencabut rumput liar atau rambut secara paksa.
MenggerutuMengganggu, terus-menerusMenyampaikan perasaan seseorang yang merengek atau menggerutu terus-menerus, yang sering kali mengganggu pendengar.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぶつぶつ

ぶつぶつ / similar

Saat seseorang menggumamkan sesuatu kepada dirinya sendiri dengan suara pelan.Kata ini lebih fokus pada suara gumaman yang pelan, sedangkan 'buchibuchi' fokus pada sifat keluhan yang mengganggu dan terus-menerus.ぶつぶつ文句を言う

ぐちぐち

ぐちぐち / similar

Saat seseorang merengek, mengeluh, atau memikirkan hal yang sama terus-menerus.Kata ini terdengar lebih cengeng dan emosional, sedangkan 'buchibuchi' bisa merujuk pada tindakan fisik memutuskan sesuatu.ぐちぐち悩む

びりびり

びりびり / similar

Untuk suara merobek kertas atau kain, atau sensasi tersengat listrik.Digunakan untuk merobek permukaan datar seperti kertas, sedangkan 'buchibuchi' untuk memutuskan benda berbentuk garis seperti benang atau rambut.紙をびりびり破る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

紙をぶちぶち破る

紙をびりびり破る ('Buchibuchi' digunakan untuk memutuskan benang atau rambut. Untuk merobek kertas, gunakan 'biribiri'.)

大声でぶちぶち叫ぶ

小声でぶちぶち文句を言う ('Buchibuchi' berarti menggerutu dengan suara pelan dan terus-menerus, bukan berteriak dengan suara keras.)

Contoh

Contoh

庭の雑草をぶちぶちと引っこ抜いた。

にわ の ざっそう を ぶちぶち と ひっこぬいた。

Saya mencabut rumput liar di taman satu per satu.

LiteralTindakan mencabut rumput liar dengan paksaan.

Sumber: Internal

彼女は何かぶちぶち文句を言っている。

かのじょ は なにか ぶちぶち もんく を いっている。

Dia sedang menggerutu tentang sesuatu.

FiguratifMenggambarkan keluhan yang diucapkan terus-menerus.

Sumber: Internal

ストレスで髪の毛をぶちぶち抜いてしまう。

ストレス で かみのけ を ぶちぶち ぬいて しまう。

Karena stres, saya tanpa sadar mencabuti rambut saya.

LiteralTindakan mencabut rambut berulang kali.

Sumber: Internal

いつまでぶちぶち言ってるの!早くしなさい。

いつ まで ぶちぶち いってる の!はやく しなさい。

Sampai kapan Anda akan terus menggerutu! Cepatlah.

FiguratifKemarahan terhadap keluhan seseorang yang terus-menerus.

Sumber: Internal

古い糸がぶちぶちと切れてしまった。

ふるい いと が ぶちぶち と きれて しまった。

Benang lama itu putus berkali-kali.

LiteralBenang yang putus berkali-kali.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ぐちぐち

ぐちぐち

similar

Saat seseorang merengek, mengeluh, atau memikirkan hal yang sama terus-menerus. Kata ini terdengar lebih cengeng dan emosional, sedangkan 'buchibuchi' bisa merujuk pada tindakan fisik memutuskan sesuatu.

Tanya Jawab

Bisakah saya menggunakan ぶちぶち untuk merobek kertas?

Tidak, びりびり digunakan untuk merobek kertas. ぶちぶち untuk mencabut rambut, rumput, atau memutuskan benang.

Apa perbedaan antara ぶちぶち言う dan ぶつぶつ言う?

Keduanya berarti mengeluh, tetapi ぶつぶつ fokus pada suara gumaman pelan, sementara ぶちぶち menekankan sifat keluhan yang terus-menerus dan mengganggu.

Apakah ぶちぶち termasuk kata formal?

Tidak, ini adalah kata yang sangat kasual dan sedikit negatif, terutama saat digunakan untuk mengeluh. Hindari menggunakannya dalam situasi formal.

Detail Sumber

ID
923484078
Sumber
Internal
URL sumber
goiryoku.com/onomatopoeia/butibuti/
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
がっちり (gacchiri)
Entri Berikutnya
ぽよんぽよん (poyonpoyon)
IDENESFRPTJA