ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぼつぼつ

botsubotsu

Indica que uma ação começa gradualmente ou que em breve será hora de fazê-la, e também descreve espinhas ou manchas espalhadas.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra tem dois usos principais. O primeiro é como um advérbio que significa pouco a pouco ou em breve, usado para sugerir suavemente que é hora de começar a fazer algo ou ir embora. O segundo descreve visualmente pequenos pontos espalhados, especialmente problemas de pele como espinhas ou erupções cutâneas.

  • começar gradualmente
  • espinhas/manchas

Mapa de Sentidos

Gradualmente / Em Breve

Usado para sinalizar que é hora de começar lentamente uma ação, como se preparar para sair ou iniciar uma tarefa.

ぼつぼつ出かける

Espinhas / Manchas

Descreve pequenos pontos espalhados em uma superfície, referindo-se mais comumente a espinhas ou erupções na pele.

顔にぼつぼつができる

Nota de Uso

Como Usar

  • ぼつぼつ + verbo

    Funciona como advérbio antes dos verbos para indicar o início gradual de uma ação.

  • ぼつぼつと + verbo

    A partícula to pode ser adicionada para dar um leve ênfase à maneira gradual da ação.

  • ぼつぼつができる

    Combina-se com dekiru para expressar que surgiram espinhas ou uma erupção cutânea.

Como Usar

Frases Comuns

ぼつぼつ出かける

sair gradualmente

ぼつぼつ始める

começar pouco a pouco

ぼつぼつ帰る

preparar-se para voltar em breve

赤いぼつぼつ

pontos vermelhos

ぼつぼつができる

surgirem espinhas ou erupção cutânea

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Terminar uma reuniãoneutralUma maneira educada e sem pressão de sugerir aos convidados ou amigos que é hora de ir embora.
Problemas dermatologiquesnegativeUma maneira clínica, mas comum, de descrever ter uma erupção cutânea, acne ou inchaços alérgicos.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

そろそろ

そろそろ / similar

Ambos podem significar em breve ou é hora de.そろそろ concentra-se puramente no tempo que se aproxima, enquanto ぼつぼつ implica uma transição gradual, passo a passo.そろそろ帰る

ぶつぶつ

ぶつぶつ / similar

Ambos podem se referir a espinhas, erupções cutâneas ou inchaços na pele.ぶつぶつ também significa murmurar reclamações ou resmungar, um significado que ぼつぼつ não tem.ぶつぶつができる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ぼつぼつ para reclamar ou resmungar.

Use ぶつぶつ para reclamar. ぼつぼつ significa apenas gradualmente/em breve ou manchas físicas.

Pensar que ぼつぼつ implica fazer as coisas com pressa.

Na verdade, significa o oposto; sugere levar as coisas com calma e fazê-las pouco a pouco.

Exemplos

Exemplos

もう遅いから、ぼつぼつ帰りましょう。

もうおそいから、ぼつぼつかえりましょう。

Já é tarde, então vamos nos preparar para voltar em breve.

FigurativoUma sugestão educada para começar a se preparar para sair.

Fonte: interna

顔に赤いぼつぼつができた。

かおにあかいぼつぼつができた。

Espinhas vermelhas apareceram no meu rosto.

VisualDescreve uma condição física como espinhas ou erupções cutâneas.

Fonte: interna

みんな集まったし、ぼつぼつ始めようか。

みんなあつまったし、ぼつぼつはじめようか。

Todos estão aqui, então vamos começar aos poucos.

FigurativoIndica o início de uma atividade sem pressa.

Fonte: interna

腕に虫刺されのようなぼつぼつがある。

うでにむしさされのようなぼつぼつがある。

Há inchaços como picadas de inseto no meu braço.

VisualFoca na aparência visual das manchas na pele.

Fonte: interna

お客さんがぼつぼつ集まってきた。

おきゃくさんがぼつぼつあつまってきた。

Os convidados começaram a se reunir pouco a pouco.

LiteralMostra algo acontecendo gradualmente ao longo do tempo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ぼつぼつ e そろそろ ao sair?

Ambas são maneiras naturais de dizer vamos em breve. ぼつぼつ tem um tom um pouco mais relaxado de vamos reunir nossas coisas, enquanto そろそろ é uma observação direta de que chegou a hora.

ぼつぼつ pode significar gotas de chuva?

Embora possa significar coisas espalhadas, potsupotsu é muito mais comum para gotas de chuva.

ぼつぼつ é um substantivo ou um advérbio?

Funciona como um advérbio quando significa gradualmente, e como um substantivo quando se refere a espinhas/manchas, como em ぼつぼつができる.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1011840
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぼちゃん (bochan)
Próxima entrada
ボリボリ (boribori)
IDENESFRPTJA