ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぼつぼつ

botsubotsu

Indique qu'une action commence progressivement ou qu'il est bientôt temps de la faire, et décrit aussi des taches ou boutons dispersés.

Sens

Sens Rapide

Ce mot a deux sens principaux. Le premier est un adverbe signifiant petit à petit ou bientôt, utilisé pour suggérer doucement qu'il est temps de commencer à faire quelque chose ou de partir. Le second décrit visuellement de petits points dispersés, en particulier des problèmes de peau comme des boutons ou des éruptions cutanées.

  • commencer progressivement
  • taches/boutons

Carte des Sens

Progressivement / Bientôt

Utilisé pour signaler qu'il est temps de commencer lentement une action, comme se préparer à partir ou commencer une tâche.

ぼつぼつ出かける

Boutons / Taches

Décrit de petits points dispersés sur une surface, faisant le plus souvent référence à des boutons ou des éruptions cutanées.

顔にぼつぼつができる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぼつぼつ + verbe

    Fonctionne comme adverbe avant les verbes pour indiquer le début progressif d'une action.

  • ぼつぼつと + verbe

    La particule to peut être ajoutée pour insister légèrement sur la manière progressive de l'action.

  • ぼつぼつができる

    Se combine avec dekiru pour exprimer l'apparition de boutons ou d'une éruption cutanée.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぼつぼつ出かける

partir progressivement

ぼつぼつ始める

commencer petit à petit

ぼつぼつ帰る

se préparer à rentrer bientôt

赤いぼつぼつ

taches rouges

ぼつぼつができる

avoir des boutons ou une éruption cutanée

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Terminer une rencontreneutralUne façon polie et sans pression de suggérer aux invités ou aux amis qu'il est temps de partir.
Problèmes dermatologiquesnegativeUne façon clinique mais courante de décrire une éruption cutanée, de l'acné ou des bosses allergiques.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

そろそろ

そろそろ / similar

Les deux peuvent signifier bientôt ou il est temps de.そろそろ se concentre purement sur le temps qui approche, tandis que ぼつぼつ implique une transition progressive, étape par étape.そろそろ帰る

ぶつぶつ

ぶつぶつ / similar

Les deux peuvent faire référence à des boutons ou des éruptions cutanées.ぶつぶつ signifie aussi murmurer des plaintes ou râler, un sens que ぼつぼつ n'a pas.ぶつぶつができる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぼつぼつ pour se plaindre ou râler.

Utilisez ぶつぶつ pour vous plaindre. ぼつぼつ signifie uniquement progressivement/bientôt ou des taches physiques.

Penser que ぼつぼつ implique de se dépêcher.

Cela signifie en fait le contraire ; cela suggère de prendre son temps et de faire les choses petit à petit.

Exemples

Exemples

もう遅いから、ぼつぼつ帰りましょう。

もうおそいから、ぼつぼつかえりましょう。

Il se fait tard, alors préparons-nous à rentrer bientôt.

FiguréUne suggestion polie pour commencer à se préparer à partir.

Source : interne

顔に赤いぼつぼつができた。

かおにあかいぼつぼつができた。

Des boutons rouges sont apparus sur mon visage.

VisuelDécrit une condition physique comme des boutons ou une éruption cutanée.

Source : interne

みんな集まったし、ぼつぼつ始めようか。

みんなあつまったし、ぼつぼつはじめようか。

Tout le monde est là, alors commençons doucement.

FiguréIndique le début d'une activité sans précipitation.

Source : interne

腕に虫刺されのようなぼつぼつがある。

うでにむしさされのようなぼつぼつがある。

Il y a des boutons comme des piqûres d'insectes sur mon bras.

VisuelSe concentre sur l'apparence visuelle des taches sur la peau.

Source : interne

お客さんがぼつぼつ集まってきた。

おきゃくさんがぼつぼつあつまってきた。

Les invités ont commencé à se rassembler petit à petit.

LittéralMontre quelque chose qui se produit progressivement au fil du temps.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre ぼつぼつ et そろそろ au moment de partir ?

Les deux sont des façons naturelles de dire allons-y bientôt. ぼつぼつ a un ton un peu plus détendu de rassemblons nos affaires, tandis que そろそろ est une observation directe que l'heure est venue.

ぼつぼつ peut-il signifier des gouttes de pluie ?

Bien que cela puisse signifier des choses dispersées, potsupotsu est beaucoup plus courant pour les gouttes de pluie.

ぼつぼつ est-il un nom ou un adverbe ?

Il fonctionne comme un adverbe quand il signifie progressivement, et comme un nom quand il fait référence à des taches/boutons, comme dans ぼつぼつができる.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1011840
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぼちゃん (bochan)
Entrée suivante
ボリボリ (boribori)
IDENESFRPTJA