Entrée
ぼつぼつ
botsubotsu
Indique qu'une action commence progressivement ou qu'il est bientôt temps de la faire, et décrit aussi des taches ou boutons dispersés.
Sens
Sens Rapide
Ce mot a deux sens principaux. Le premier est un adverbe signifiant petit à petit ou bientôt, utilisé pour suggérer doucement qu'il est temps de commencer à faire quelque chose ou de partir. Le second décrit visuellement de petits points dispersés, en particulier des problèmes de peau comme des boutons ou des éruptions cutanées.
- commencer progressivement
- taches/boutons
Carte des Sens
Progressivement / Bientôt
Utilisé pour signaler qu'il est temps de commencer lentement une action, comme se préparer à partir ou commencer une tâche.
ぼつぼつ出かける
Boutons / Taches
Décrit de petits points dispersés sur une surface, faisant le plus souvent référence à des boutons ou des éruptions cutanées.
顔にぼつぼつができる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぼつぼつ + verbe
Fonctionne comme adverbe avant les verbes pour indiquer le début progressif d'une action.
ぼつぼつと + verbe
La particule to peut être ajoutée pour insister légèrement sur la manière progressive de l'action.
ぼつぼつができる
Se combine avec dekiru pour exprimer l'apparition de boutons ou d'une éruption cutanée.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぼつぼつ出かける
partir progressivement
ぼつぼつ始める
commencer petit à petit
ぼつぼつ帰る
se préparer à rentrer bientôt
赤いぼつぼつ
taches rouges
ぼつぼつができる
avoir des boutons ou une éruption cutanée
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Terminer une rencontre | neutral | Une façon polie et sans pression de suggérer aux invités ou aux amis qu'il est temps de partir. |
| Problèmes dermatologiques | negative | Une façon clinique mais courante de décrire une éruption cutanée, de l'acné ou des bosses allergiques. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
そろそろ そろそろ / similar | Les deux peuvent signifier bientôt ou il est temps de. | そろそろ se concentre purement sur le temps qui approche, tandis que ぼつぼつ implique une transition progressive, étape par étape. | そろそろ帰る |
ぶつぶつ ぶつぶつ / similar | Les deux peuvent faire référence à des boutons ou des éruptions cutanées. | ぶつぶつ signifie aussi murmurer des plaintes ou râler, un sens que ぼつぼつ n'a pas. | ぶつぶつができる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ぼつぼつ pour se plaindre ou râler.
Utilisez ぶつぶつ pour vous plaindre. ぼつぼつ signifie uniquement progressivement/bientôt ou des taches physiques.
Penser que ぼつぼつ implique de se dépêcher.
Cela signifie en fait le contraire ; cela suggère de prendre son temps et de faire les choses petit à petit.
Exemples
Exemples
もう遅いから、ぼつぼつ帰りましょう。
もうおそいから、ぼつぼつかえりましょう。
Il se fait tard, alors préparons-nous à rentrer bientôt.
FiguréUne suggestion polie pour commencer à se préparer à partir.
顔に赤いぼつぼつができた。
かおにあかいぼつぼつができた。
Des boutons rouges sont apparus sur mon visage.
VisuelDécrit une condition physique comme des boutons ou une éruption cutanée.
みんな集まったし、ぼつぼつ始めようか。
みんなあつまったし、ぼつぼつはじめようか。
Tout le monde est là, alors commençons doucement.
FiguréIndique le début d'une activité sans précipitation.
腕に虫刺されのようなぼつぼつがある。
うでにむしさされのようなぼつぼつがある。
Il y a des boutons comme des piqûres d'insectes sur mon bras.
VisuelSe concentre sur l'apparence visuelle des taches sur la peau.
お客さんがぼつぼつ集まってきた。
おきゃくさんがぼつぼつあつまってきた。
Les invités ont commencé à se rassembler petit à petit.
LittéralMontre quelque chose qui se produit progressivement au fil du temps.
Mots Similaires
そろそろ
sorosoro
Sorosoro indique qu'un moment ou un événement spécifique approche bientôt, ou décrit un mouvement lent et prudent. Se concentre strictement sur l'approche du temps sans la nuance progressive.
ぶつぶつ
butsubutsu
Butsubutsu décrit le son de quelqu'un qui marmonne, l'apparition de boutons, un liquide qui mijote, ou l'action de couper en morceaux. Fait aussi référence à des boutons, mais peut signifier râler.
ポツポツ
potsupotsu
Mot décrivant de légères gouttes qui tombent, de petites taches dispersées ou des choses qui progressent petit à petit.
Questions
Quelle est la différence entre ぼつぼつ et そろそろ au moment de partir ?
Les deux sont des façons naturelles de dire allons-y bientôt. ぼつぼつ a un ton un peu plus détendu de rassemblons nos affaires, tandis que そろそろ est une observation directe que l'heure est venue.
ぼつぼつ peut-il signifier des gouttes de pluie ?
Bien que cela puisse signifier des choses dispersées, potsupotsu est beaucoup plus courant pour les gouttes de pluie.
ぼつぼつ est-il un nom ou un adverbe ?
Il fonctionne comme un adverbe quand il signifie progressivement, et comme un nom quand il fait référence à des taches/boutons, comme dans ぼつぼつができる.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1011840
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぼちゃん (bochan)
- Entrée suivante
- ボリボリ (boribori)