Entrada
バリン
barin
O som alto e agudo de um objeto duro e quebradiço (como um vidro grosso ou um prato) se estilhaçando violentamente.
Significado
Significado Rápido
Uma onomatopeia japonesa usada para descrever o som repentino, forte e alto de um material duro, porém frágil, como vidro de janela, pratos grossos ou gelo, quebrando em pedaços.
- O som de vidro grosso ou louça se estilhaçando.
- O som de gelo espesso quebrando com força.
Mapa de Sentidos
Objetos Sólidos se Estilhaçando
Descreve o ruído de impacto pesado e alto quando itens sólidos e frágeis, como vidro ou cerâmica, se quebram.
窓ガラスがバリンと割れる。
Gelo Quebrando
O som agudo de trituração quando uma espessa camada de gelo é repentinamente quebrada ou rachada sob pressão.
氷がバリンと割れる。
Nota de Uso
Como Usar
バリンと + verbo (割れる, 破る)
Funciona como um advérbio para descrever exatamente como um objeto se quebra: com um estrondo alto e violento.
バリンと音を立てる (fazer um som de quebra)
Literalmente 'fazer um som barin'. Usado para enfatizar o barulho alto gerado pelo impacto.
Como Usar
Frases Comuns
バリンと割れる
estilhaçar com um grande estrondo
バリンと音を立てる
fazer um grande som de estilhaçamento
窓ガラスがバリンと
vidro de janela quebrando ruidosamente
氷がバリンと
gelo quebrando com um alto estrondo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Uma bola de beisebol voando em uma janela. | negative | Transmite o choque, a violência e a destrutividade do acidente. |
| Pisar em uma poça congelada. | neutral | Destaca a liberação repentina e aguda de tensão quando o gelo duro cede. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
がしゃん がしゃん / similar | Use 'gashan' para batidas metálicas pesadas, queda de ferramentas ou colisões de carros. | Ao contrário de 'barin', que se concentra especificamente na quebra de materiais frágeis como vidro e cerâmica. | 自転車がガシャンと倒れる。 |
ぱりん ぱりん / similar | Use 'parin' para vidros mais finos e leves que quebram com um tom mais agudo. | Difere de 'barin', que é um som de estilhaçamento mais alto, pesado e destrutivo. | グラスがパリンと割れる。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar バリン para descrever madeira ou galhos quebrando.
Para materiais fibrosos como madeira ou ossos quebrando, use 'baki' (バキッ).
Usá-lo para um ruído de trituração contínuo.
Esta palavra significa um momento único, repentino e explosivo de impacto, não um som prolongado.
Exemplos
Exemplos
野球のボールが当たって、窓ガラスがバリンと割れた。
やきゅうの ボールが あたって、 まどガラスが バリンと われた。
Uma bola de beisebol o atingiu, e o vidro da janela se estilhaçou com um grande estrondo.
VisualDescreve o som alto de um vidro de janela grosso quebrando em pedaços.
落とした大皿が床でバリンと音を立てた。
おとした おおざらが ゆかで バリンと おとを たてた。
O prato grande derrubado fez um barulho alto de quebra no chão.
VisualConcentra-se em um prato grande ou grosso caindo e quebrando violentamente.
川にはった分厚い氷がバリンと割れた。
かわに はった ぶあつい こおりが バリンと われた。
O gelo espesso que se formou no rio rachou com um estrondo alto.
VisualUsado para o som de superfícies duras além de vidro, como gelo grosso rachando repentantemente.
泥棒が店の窓をバリンと破って侵入した。
どろぼうが みせの まどを バリンと やぶって しんにゅうした。
O ladrão quebrou violentamente a vitrine da loja e invadiu.
LiteralMostra o ato deliberado de esmagar (破る) acompanhado por um ruído alto.
落としたスマホの画面がバリンと割れてしまった。
おとした スマホの がめんが バリンと われて しまった。
A tela do smartphone derrubado se estilhaçou com um estrondo.
VisualEsta palavra também é frequentemente usada quando as telas dos dispositivos racham gravemente ou quebram com o impacto.
Palavras Semelhantes
パリン
parin
Um som mais leve e agudo de vidro fino quebrando.
ガシャン
gashan
O som alto e agudo de objetos duros como vidro, cerâmica ou metal se estilhaçando ou colidindo violentamente. Estrondo metálico pesado ou som de colisão.
バリバリ
baribari
バリバリ descreve fazer algo com intensa energia e força, como trabalhar de forma altamente eficaz, rasgar coisas com força ou comer alimentos duros com um barulho alto.
Perguntas
Qual é a diferença entre バリン (barin) e パリン (parin)?
Ambos descrevem quebra. パリン (parin) tem um tom mais agudo e leve (como uma taça de vinho fina quebrando), enquanto バリン (barin) é mais pesado e barulhento (como um vidro de janela grosso ou um prato pesado).
Posso usar バリン para descrever rasgar uma peça de roupa?
Não. Para rasgar papel ou tecido, você deve usar ビリビリ (biribiri).
Isso é considerado giongo ou gitaigo?
É um giongo (fonomímica) porque imita diretamente um som físico real que pode ser ouvido.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2429720
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ほいほい (hoihoi)
- Próxima entrada
- ゲソゲソ (gesogeso)