ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ほいほい

hoihoi

Hoihoi descreve o ato de fazer algo, concordar ou ceder com facilidade demais, sem pensar nas consequências.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é frequentemente usada para criticar alguém que diz sim a tudo, age sem pensar ou gasta dinheiro livremente para agradar aos outros sem hesitar.

  • Aceitar pedidos sem pensar
  • Gastar dinheiro descuidadamente
  • Seguir os outros cegamente

Mapa de Sentidos

Aceitar/agir sem pensar

Fazer ou concordar com algo prontamente, muitas vezes sem considerar as consequências ou o esforço envolvido.

頼みをほいほい引き受ける

Mimar/gastar livremente

Gastar dinheiro ou mimar alguém dando-lhe tudo o que pede sem hesitar.

おもちゃをほいほい買う

Nota de Uso

Como Usar

  • ほいほい(と) + verbo

    Usado como um advérbio modificando verbos de ação, aceitação, acompanhamento ou gasto, para destacar que são feitos com demasiada facilidade.

  • ほいほいする

    Usado como verbo para significar agir sem pensar ou mimar alguém, embora essa forma seja menos comum que o uso adverbial.

Como Usar

Frases Comuns

ほいほいと引き受ける

aceitar prontamente (sem pensar)

ほいほいついて行く

seguir obedientemente (sem desconfiar)

ほいほい買う

comprar sem hesitar (gastar sem cuidado)

ほいほい言うことを聞く

fazer prontamente o que lhe mandam

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Aceitar tarefas ou pedidosNegativo/PrecauçãoImplica que a pessoa diz 'sim' muito facilmente sem considerar quanto trabalho isso envolverá.
Comprar coisas ou gastar dinheiroNegativo/CríticoSugere gastar livremente sem se preocupar com o custo, muitas vezes no contexto de mimar uma criança ou a si mesmo.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

あっさり

あっさり / similar

Use quando algo é feito de forma simples, limpa ou com pouca resistência ou apego emocional.Não tem a nuance de ser irrefletido, excessivamente complacente ou fácil de manipular como ほいほい.あっさり諦める

ひょいひょい

ひょいひょい / similar

Use para movimentos físicos leves e ágeis ou ações casuais realizadas sem esforço.Foca na agilidade e leveza em vez da falta de pensamento ao tomar uma decisão.ひょいひょいと飛び越える

Nota de Uso

Erros Comuns

Pensar que é uma palavra positiva para alguém que é 'prestativo' ou 'disposto'.

Embora signifique 'de boa vontade', muitas vezes tem um tom crítico, implicando que alguém é manipulável ou não pensa bem nas coisas.

Usá-lo para descrever um trabalho rápido e eficiente.

ほいほい foca na pressa irrefletida de uma decisão, e não na velocidade do trabalho em si. Use スラスラ (surasura) ou サクサク (sakusaku) para um progresso suave.

Exemplos

Exemplos

彼は頼み事をほいほいと引き受けてしまう。

かれはたのみごとをほいほいとひきうけてしまう。

Ele aceita pedidos prontamente sem pensar muito a respeito.

FigurativoMostra que ele concorda com as coisas muito facilmente e pode acabar se complicando.

Fonte: interna

知らない人にほいほいついて行ってはいけません。

しらないひとにほいほいついていってはいけません。

Você não deve seguir estranhos sem pensar.

FigurativoEnfatiza o perigo de confiar em alguém muito facilmente.

Fonte: interna

孫の欲しがるものをほいほいと買ってやる。

まごのほしがるものをほいほいとかってやる。

Comprar sem hesitar qualquer coisa que o neto queira.

FigurativoMostra o ato de mimar satisfazendo facilmente os desejos materiais.

Fonte: interna

上司の言うことをほいほい聞くのはよくない。

じょうしのいうことをほいほいきくのはよくない。

Não é bom simplesmente fazer prontamente tudo o que o seu chefe lhe diz.

FigurativoCritica a atitude de ser sempre complacente ou submisso demais.

Fonte: interna

高価な品物をほいほい買えるわけがない。

こうかなしなものをほいほいかえるわけがない。

Não tem como eu comprar casualmente produtos caros.

FigurativoUsado em uma frase negativa para mostrar a incapacidade de gastar dinheiro sem pensar.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

ほいほい é uma palavra educada?

Não, é um termo coloquial e casual que muitas vezes carrega uma nuance levemente crítica. Não deve ser usado para elogiar a disposição de alguém em ajudar.

Pode-se usar ほいほい para objetos em movimento?

Geralmente não. Descreve a atitude ou ação humana, como concordar facilmente, em vez de movimento físico.

O que significa ほいほい言うことを聞く?

Significa fazer tudo o que mandam sem questionar, muitas vezes implicando que alguém é submisso ou obediente demais.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2426680
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ピクッと (pikutto)
Próxima entrada
バリン (barin)
IDENESFRPTJA