Entrée
そわそわ
sowasowa
Un état d'agitation, de nervosité ou d'incapacité à se calmer en raison de l'anticipation, de la nervosité ou de l'excitation.
Sens
Sens Rapide
Sowasowa décrit l'état physique et mental d'être agité ou nerveux. Il est couramment utilisé lorsque quelqu'un ne peut pas rester en place parce qu'il anticipe nerveusement un événement, tel qu'un examen, un entretien ou un rendez-vous. Il peut également décrire le comportement de quelqu'un qui ne se sent pas à sa place ou qui cache quelque chose.
- anticipation nerveuse
- agitation physique
Carte des Sens
Anticipation Nerveuse
Se sentir agité ou incapable de se calmer parce que l'on attend que quelque chose se passe.
デートの前にそわそわする
Agitation Physique
Bouger physiquement ou être incapable de rester assis à cause d'un malaise intérieur ou d'une excitation.
そわそわと歩き回る
Note d’Usage
Mode d’Emploi
そわそわする
Utilisé comme un verbe signifiant 'se sentir agité' ou 'devenir nerveux'.
そわそわしている
Décrit un état continu d'agitation ou de nervosité en ce moment.
そわそわと + verb
Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action est exécutée avec agitation, comme attendre (待つ) ou marcher (歩く).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
そわそわする
se sentir agité
そわそわしている
être actuellement nerveux
そわそわと待つ
attendre avec impatience
そわそわ落ち着かない
agité et incapable de se calmer
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Attendre un rendez-vous ou un cadeau. | Positif | Implique de l'excitation et une heureuse incapacité à se calmer. |
| En attente des résultats du test. | Neutre à Négatif | Implique de la nervosité, une légère anxiété et de l'inquiétude. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
おどおど おどおど / similar | Quand quelqu'un agit avec peur, manque de confiance ou est intimidé. | Sowasowa concerne l'anticipation ou l'excitation, tandis que odoodo concerne spécifiquement la peur ou l'anxiété causant un manque de confiance. | オドオドした態度 |
もじもじ もじもじ / similar | Quand quelqu'un est timide, hésite à parler ou se tortille de gêne. | Sowasowa implique une agitation active, tandis que mojimoji concerne davantage l'hésitation timide et les petits mouvements retenus. | 恥ずかしくてモジモジする |
せかせか せかせか / similar | Quand quelqu'un se précipite ou fait les choses de manière hâtive et impatiente. | Sowasowa est un sentiment interne d'agitation, tandis que sekaseka concerne des actions physiques précipitées parce que l'on se sent occupé. | せかせか歩く |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser sowasowa pour une panique ou une terreur extrême.
Sowasowa est pour une anxiété légère, de la nervosité ou de l'anticipation. Pour la terreur ou la panique extrême, utilisez des mots comme panikku (パニック) ou kyoufu (恐怖).
Utiliser sowasowa pour décrire un enfant hyperactif qui ne fait que jouer.
Il décrit spécifiquement l'énergie nerveuse ou l'anticipation, pas seulement la grande énergie générale ou le fait de courir pour s'amuser.
Exemples
Exemples
面接の前で、朝からずっとそわそわしている。
めんせつのまえで、あさからずっとそわそわしている。
Je me sens agité depuis ce matin avant l'entretien.
LittéralSe concentre sur l'état d'être nerveux et agité en raison d'un événement à venir.
彼はプレゼントをもらえると思って、そわそわと待っていた。
かれはプレゼントをもらえるとおもって、そわそわとまっていた。
Il attendait avec impatience, pensant qu'il allait recevoir un cadeau.
LittéralMontre une agitation positive venant de l'excitation.
テストの結果が気になって、教室でそわそわ落ち着かない。
テストのけっかがきになって、きょうしつでそわそわおちつかない。
Je suis nerveux et incapable de me calmer dans la classe, inquiet des résultats du test.
LittéralMet en évidence l'incapacité de se calmer en raison d'une anxiété interne.
時計を見ながらそわそわと歩き回る。
とけいをみながらそわそわとあるきまわる。
Faire les cent pas nerveusement tout en regardant l'horloge.
VisuelSe concentre sur la manifestation physique de l'agitation, c'est-à-dire faire les cent pas ou se déplacer sans but.
何か隠し事があるのか、彼の態度はそわそわしている。
なにかかくしごとがあるのか、かれのたいどはそわそわしている。
Peut-être cache-t-il quelque chose, son attitude semble nerveuse.
FiguréÉtendu pour décrire l'attitude générale ou l'aura de quelqu'un qui se sent coupable ou mal à l'aise.
Mots Similaires
オドオド
odoodo
Décrit un comportement nerveux et hésitant causé par la peur ou un manque de confiance en soi. Similaire mais concerne davantage la peur ou le manque de confiance.
もじもじ
mojimoji
Décrit le fait de s'agiter ou de se tortiller par timidité, hésitation ou nervosité. Similaire mais utilisé lorsque la timidité retient l'action, plutôt que de faire les cent pas.
せかせか
sekaseka
Sekaseka décrit le fait de bouger, d'agir ou de parler d'une manière précipitée, agitée et nerveuse. Activité similaire, mais sekaseka est motivé par le sentiment d'être occupé ou pressé, pas par l'anticipation.
Questions
Puis-je utiliser sowasowa quand j'ai peur des fantômes ?
Non, sowasowa est pour l'anticipation ou une légère nervosité. Pour la peur des fantômes, des mots comme biku biku (びくびく) sont plus appropriés.
Est-ce impoli de dire à quelqu'un qu'il est sowasowa ?
Pas nécessairement impoli, mais cela souligne sa nervosité visible. C'est souvent utilisé objectivement pour décrire l'état de quelqu'un.
Quelle est la différence entre sowasowa et doki doki ?
Doki doki fait référence au son et à la sensation d'un rythme cardiaque rapide (interne), tandis que sowasowa implique souvent une agitation physique visible.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1007120
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- そっと (sotto)
- Entrée suivante
- ぞくぞく (zokuzoku)