ONO.JEPANG.ORG

Entrée

せかせか

sekaseka

Sekaseka décrit le fait de bouger, d'agir ou de parler d'une manière précipitée, agitée et nerveuse.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est utilisé pour décrire quelqu'un qui se déplace, travaille ou parle de façon rapide et précipitée, souvent par manque de temps ou d'impatience. Sekaseka implique que la personne manque de calme ou d'élégance, et son énergie nerveuse peut souvent donner l'impression aux personnes autour d'elle d'être également pressées.

  • mouvement précipité
  • personnalité agitée
  • style de vie trépidant

Carte des Sens

Action Physique

Bouger, marcher ou travailler de façon précipitée, sans sérénité.

せかせかと歩く。

Personnalité et Comportement

Afficher une personnalité impatiente, agitée ou une façon précipitée de parler.

せかせかした話し方。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • せかせか(と) + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action (comme marcher ou travailler) faite de manière précipitée et agitée.

  • せかせかする

    Utilisé comme verbe pour indiquer que quelqu'un est agité ou agit dans la précipitation.

  • せかせかしている

    Utilisé comme verbe pour indiquer que quelqu'un est agité ou agit dans la précipitation.

  • せかせかした + nom

    Utilisé pour modifier un nom, décrivant une personne ou une chose de nature hâtive (par exemple, 'une personne agitée' ou 'une vie trépidante').

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

せかせかと歩く

marcher à la hâte

せかせか働く

travailler de façon fébrile

せかせかした人

une personne agitée et pressée

せかせかと話す

parler avec précipitation

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Mouvement physique (marcher, travailler)négatifIndique un manque de grâce, donnant l'impression que la personne est trop pressée et incapable de se détendre.
Personnalité et style de vienégatifDécrit quelqu'un qui ne peut pas se détendre ; son comportement agité rend souvent les autres tendus.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

そわそわ

そわそわ / similar

Utilisez lorsque quelqu'un est agité en raison de la nervosité, de l'anticipation ou de l'excitation (comme attendre un rendez-vous).Sekaseka met l'accent sur le fait d'être nerveusement occupé et physiquement pressé, tandis que sowasowa est une agitation émotionnelle liée à l'anticipation.デートの前にそわそわする。

あたふた

あたふた / similar

Utilisez lorsque quelqu'un panique soudainement et s'agite à cause d'un événement inattendu.Sekaseka est un état hâtif continu ou un trait de personnalité, tandis qu'atafuta est une réponse de panique aiguë.遅刻しそうであたふたする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser sekaseka pour féliciter quelqu'un de travailler rapidement et efficacement.

Sekaseka a une nuance négative (manque de calme). Pour une vitesse efficace, utilisez des mots comme 'tegiwayoku' (手際よく).

Utiliser sekaseka pour décrire un cœur qui bat la chamade par peur ou par amour.

Sekaseka ne s'applique qu'aux mouvements physiques précipités. Pour un cœur qui palpite, utilisez 'dokidoki' (ドキドキ).

Exemples

Exemples

彼はいつもせかせかと歩いている。

かれはいつもせかせかとあるいている。

Il marche toujours avec précipitation.

VisuelVisualise quelqu'un marchant vite sans s'arrêter pour se détendre.

Source : interne

時間がなくて、せかせか働く。

じかんがなくて、せかせかはたらく。

Je n'ai pas le temps, alors je travaille de façon fébrile.

LittéralTravailler de manière précipitée et agitée.

Source : interne

彼女は落ち着きがなく、せかせかしている。

かのじょはおちつきがなく、せかせかしている。

Elle manque de calme et s'agite nerveusement.

VisuelMontre un manque de calme dans le comportement physique de quelqu'un.

Source : interne

都会の人たちはせかせかした生活を送っている。

とかいのひとたちはせかせかしたせいかつをおくっている。

Les gens de la ville mènent une vie trépidante.

FiguréDécrit un style de vie émotionnellement ou physiquement précipité et mouvementé.

Source : interne

面接でせかせかと話してしまった。

めんせつでせかせかとはなしてしまった。

J'ai parlé avec précipitation pendant l'entretien.

VisuelParler trop vite en raison de l'impatience ou d'une perte de sang-froid.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Sekaseka est-il un compliment si quelqu'un travaille vite ?

Non. Sekaseka implique que la personne se précipite et manque de sang-froid, et non qu'elle travaille efficacement.

Quelle est la différence entre sekaseka et isogashii (忙しい) ?

Isogashii est un adjectif qui signifie 'occupé' objectivement. Sekaseka est un adverbe qui décrit l'apparence de quelqu'un qui bouge de manière hâtive et agitée, qu'il soit réellement occupé ou qu'il ait simplement une nature anxieuse.

Puis-je utiliser sekaseka pour un coureur rapide dans un marathon ?

Non. Sekaseka décrit une hâte agitée dans les activités quotidiennes, pas la vitesse athlétique.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1006480
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ずんずん (zunzun)
Entrée suivante
そっくり (sokkuri)
IDENESFRPTJA