Entrée
ポタポタ
potapota
Décrit le son ou l'apparence d'un liquide tombant continuellement en gouttes distinctes.
Sens
Sens Rapide
Potapota est utilisé pour des liquides comme l'eau, la sueur ou la pluie qui tombent goutte à goutte à un rythme régulier. Sa variante voisée 'botabota' (ボタボタ) s'applique à des gouttes plus grosses, lourdes ou épaisses, comme de la peinture ou de la boue.
- Un liquide tombant en petites gouttes (eau, sueur)
- Gouttes épaisses ou lourdes (avec la variante ボタボタ)
Carte des Sens
Gouttes liquides
S'utilise lorsqu'un liquide tel que l'eau, la sueur ou la pluie tombe goutte à goutte de manière continue.
蛇口から水がポタポタと落ちる。
Gouttes lourdes (ボタボタ)
S'utilise avec des liquides épais, lourds ou très humides (comme de la peinture ou de la boue) qui tombent en grosses gouttes.
ペンキがボタボタ落ちる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ポタポタ(と) + verbe
Le format principal pour décrire l'action de goutter.
ボタボタ(と) + verbe
À privilégier pour des liquides denses ou une chute de gouttes lourdes.
ポタポタする
Utilisé pour décrire la condition de quelque chose qui n'arrête pas de goutter.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ポタポタ落ちる
tomber goutte à goutte
ポタポタ垂れる
dégouliner / suinter
ポタポタ滴る
goutter
水がポタポタ
l'eau qui goutte
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Un plafond qui fuit | Neutre ou agaçant | S'applique bien au bruit persistant et rythmé d'une fuite d'eau. |
| Usage de ボタボタ pour la peinture | Lourd et salissant | Indique que les gouttes font un gros bruit sourd et salissent, avec des liquides visqueux. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
だらだら だらだら / similar | S'utilise lorsque le liquide coule en un flux continu sans se briser en gouttes (comme un ruisseau ou une forte transpiration). | だらだら est un écoulement ininterrompu, alors que ポタポタ implique des gouttes clairement séparées. | 汗がだらだら流れる |
ぽろぽろ ぽろぽろ / similar | Souvent utilisé pour les larmes qui tombent, ou pour de petites choses sèches qui s'effritent et tombent (comme des miettes). | ぽろぽろ peut servir pour des petits solides secs, tandis que ポタポタ est exclusivement réservé aux liquides. | 涙がぽろぽろこぼれる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser potapota pour un robinet qui coule à flots.
Potapota ne concerne que le 'goutte-à-goutte'. Si l'eau coule sans arrêt en un seul flux, il faut utiliser ザーザー ou だらだら.
Utiliser potapota pour de la poussière ou des miettes.
Potapota requiert un liquide. Pour des miettes, utilisez plutôt poroporo ou boroboro.
Exemples
Exemples
蛇口から水がポタポタと落ちている。
じゃぐちから みずが ポタポタと おちている。
L'eau goutte du robinet.
LittéralMontre l'état de l'eau qui tombe continuellement goutte à goutte.
額から汗がポタポタ垂れてきた。
ひたいから あせが ポタポタ たれてきた。
La sueur dégoulinait de mon front.
VisuelMontre des gouttes de sueur qui s'accumulent et tombent.
天井から雨漏りがポタポタと落ちる。
てんじょうから あまもりが ポタポタと おちる。
L'eau de pluie qui fuit goutte du plafond.
LittéralSe concentre sur le son et le visuel continus des gouttes d'une fuite.
濡れた服から水滴がポタポタ滴っている。
ぬれたふくから すいてきが ポタポタ したたっている。
Des gouttes d'eau dégoulinent des vêtements mouillés.
VisuelMontre le processus de l'eau se séparant du tissu mouillé.
筆からペンキがボタボタと落ちた。
ふでから ペンキが ボタボタと おちた。
La peinture a coulé lourdement du pinceau.
VisuelUtilise la variante 'botabota' pour indiquer des gouttes épaisses et lourdes.
Mots Similaires
だらだら
daradara
だらだら décrit quelque chose qui continue sans fin ni tension, comme paresser à la maison, une réunion qui s'éternise ou de la sueur qui coule. Indique un flux continu de liquide ininterrompu, contrairement aux gouttes distinctes de potapota.
ぽろぽろ
poroporo
Décrit de grosses gouttes (comme des larmes) ou de petits objets granuleux qui tombent continuellement. Plus couramment utilisé pour les larmes qui tombent ou les petits objets secs, plutôt que pour l'eau ou la peinture.
ポタリ
potari
Décrit le son ou l'image d'une seule goutte de liquide qui tombe clairement.
ちょろちょろ
chorochoro
Décrit un faible écoulement d'eau, de petites flammes vacillantes ou le mouvement rapide et agité de petites créatures.
Questions
Quelle est la différence entre ポタポタ (potapota) et ボタボタ (botabota) ?
Potapota est pour des gouttes d'eau légères et normales. Botabota concerne les gouttes lourdes et épaisses comme de la boue ou de la peinture.
Puis-je utiliser potapota pour des larmes ?
Oui, mais on préfère généralement utiliser l'onomatopée 'poroporo' (ぽろぽろ) pour exprimer le fait de pleurer à chaudes larmes.
Est-ce que potapota fonctionne pour des objets qui tombent ?
Non, c'est uniquement pour les substances liquides ou détrempées.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1011960
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぽかん (pokan)
- Entrée suivante
- ぽちゃぽちゃ (pochapocha)