Entrée
ねっとり
nettori
Nettori décrit une texture épaisse, collante ou visqueuse, ou une manière persistante et insistante comme un regard lourd.
Sens
Sens Rapide
Ce mot représente quelque chose d'épais, très visqueux ou collant. Il est couramment utilisé pour les aliments riches et denses (comme les patates douces ou les sauces épaisses), la sueur moite, ou au sens figuré pour un regard ou un comportement qui semble inconfortablement collant et persistant.
- texture épaisse et collante
- comportement persistant ou collant
Carte des Sens
Texture et Nourriture
Décrit des aliments épais, riches ou collants en bouche, souvent avec une signification positive pour les plats délicieux, ou des liquides épais.
ねっとりした食感
Attitude et Regard
Une attitude, une façon de parler ou un regard qui semble collant, persistant et parfois inconfortable.
ねっとりとした視線
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ねっとりする
Utilisé comme verbe pour indiquer qu'une chose devient collante ou visqueuse.
ねっとりしている
Décrit un état actuel d'être épais, collant ou persistant.
ねっとりした + Nom
Modifie un nom pour le décrire comme collant ou dense (ex. sauce épaisse ou regard lourd).
ねっとりと + Verbe
Décrit comment une action est effectuée de manière collante ou persistante.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ねっとりした食感
texture collante ou dense
ねっとりと絡みつく
s'accrocher de manière collante
ねっとりした甘さ
douceur riche et lourde
ねっとりとした視線
un regard lourd ou persistant
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nourriture (patates douces, sauces) | positive | Décrit une texture riche et dense qui est agréablement fondante et savoureuse. |
| Sueur et peau | negative | Décrit une sensation moite et inconfortable. |
| Attitude ou regard | negative | Décrit un comportement lourd et persistant qui met mal à l'aise. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
とろり とろり / similar | Pour des textures douces, épaisses ou agréablement fondantes. | Plus liquide et lisse que nettori, qui est dense et collant. | とろりとしたチーズ |
さらさら さらさら / opposite | Pour des textures sèches, lisses ou qui s'écoulent librement. | Le contraire de nettori ; aucune adhérence. | さらさらした髪 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour tout ce qui est simplement sale.
Nettori fait spécifiquement référence à une texture épaisse, collante ou visqueuse, et non à la saleté générale.
Supposer qu'il a toujours une signification négative.
Dans les contextes culinaires, comme pour décrire des fromages riches, c'est un terme très positif.
Exemples
Exemples
焼き芋がねっとりしていて甘い。
焼(や)き芋(いも)がねっとりしていて甘(あま)い。
La patate douce rôtie est fondante et sucrée.
LittéralSouvent utilisé pour décrire la texture dense et fondante des aliments féculents.
汗でシャツが肌にねっとりと張り付く。
汗(あせ)でシャツが肌(はだ)にねっとりと張(は)り付(つ)く。
La chemise colle de façon moite à la peau à cause de la sueur.
VisuelIndique une sensation moite désagréable sur la peau.
彼はねっとりとした視線でこちらを見た。
彼(かれ)はねっとりとした視線(しせん)でこちらを見(み)た。
Il a regardé par ici avec un regard insistant et collant.
FiguréUtilisation figurative pour décrire un regard lourd, persistant et inconfortable.
ねっとりしたソースがパスタによく絡む。
ねっとりしたソースがパスタによく絡(から)む。
La sauce épaisse enrobe bien les pâtes.
VisuelDescription positive d'une sauce riche et épaisse.
彼女の話し方は少しねっとりしている。
彼女(かのじょ)の話(はな)し方(かた)は少(すこ)しねっとりしている。
Sa façon de parler est un peu mielleuse et lourde.
FiguréDécrit un ton de voix persistant, mielleux ou lourd.
Mots Similaires
とろり
torori
Également épais, mais 'torori' est plus lisse et liquide.
じっとり
jittori
Jittori désigne le fait d'être désagréablement moite, poisseux ou collant, souvent à cause de la sueur ou de l'humidité.
さらさら
sarasara
Décrit une texture douce, légère et non collante, ou un écoulement fluide et sans obstacle. L'opposé de collant ; lisse et s'écoulant librement.
Questions
Le mot 'nettori' est-il positif ou négatif ?
Cela dépend du contexte. Pour la nourriture, c'est souvent positif (riche et dense). Pour la sueur ou le regard de quelqu'un, c'est négatif et inconfortable.
Quelle est la différence entre 'nettori' et 'torori' ?
'Nettori' est beaucoup plus collant et dense, tandis que 'torori' implique une texture plus lisse, liquide ou fondante.
Peut-on utiliser 'nettori' pour décrire le comportement d'une personne ?
Oui, il peut décrire une façon de parler ou de regarder qui semble trop persistante, collante ou lourde.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2193540
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ポチッ (pochi)
- Entrée suivante
- グーグー (guuguu)