ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ねっとり

nettori

Nettori décrit une texture épaisse, collante ou visqueuse, ou une manière persistante et insistante comme un regard lourd.

Sens

Sens Rapide

Ce mot représente quelque chose d'épais, très visqueux ou collant. Il est couramment utilisé pour les aliments riches et denses (comme les patates douces ou les sauces épaisses), la sueur moite, ou au sens figuré pour un regard ou un comportement qui semble inconfortablement collant et persistant.

  • texture épaisse et collante
  • comportement persistant ou collant

Carte des Sens

Texture et Nourriture

Décrit des aliments épais, riches ou collants en bouche, souvent avec une signification positive pour les plats délicieux, ou des liquides épais.

ねっとりした食感

Attitude et Regard

Une attitude, une façon de parler ou un regard qui semble collant, persistant et parfois inconfortable.

ねっとりとした視線

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ねっとりする

    Utilisé comme verbe pour indiquer qu'une chose devient collante ou visqueuse.

  • ねっとりしている

    Décrit un état actuel d'être épais, collant ou persistant.

  • ねっとりした + Nom

    Modifie un nom pour le décrire comme collant ou dense (ex. sauce épaisse ou regard lourd).

  • ねっとりと + Verbe

    Décrit comment une action est effectuée de manière collante ou persistante.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ねっとりした食感

texture collante ou dense

ねっとりと絡みつく

s'accrocher de manière collante

ねっとりした甘さ

douceur riche et lourde

ねっとりとした視線

un regard lourd ou persistant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Nourriture (patates douces, sauces)positiveDécrit une texture riche et dense qui est agréablement fondante et savoureuse.
Sueur et peaunegativeDécrit une sensation moite et inconfortable.
Attitude ou regardnegativeDécrit un comportement lourd et persistant qui met mal à l'aise.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

とろり

とろり / similar

Pour des textures douces, épaisses ou agréablement fondantes.Plus liquide et lisse que nettori, qui est dense et collant.とろりとしたチーズ

さらさら

さらさら / opposite

Pour des textures sèches, lisses ou qui s'écoulent librement.Le contraire de nettori ; aucune adhérence.さらさらした髪

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour tout ce qui est simplement sale.

Nettori fait spécifiquement référence à une texture épaisse, collante ou visqueuse, et non à la saleté générale.

Supposer qu'il a toujours une signification négative.

Dans les contextes culinaires, comme pour décrire des fromages riches, c'est un terme très positif.

Exemples

Exemples

焼き芋がねっとりしていて甘い。

焼(や)き芋(いも)がねっとりしていて甘(あま)い。

La patate douce rôtie est fondante et sucrée.

LittéralSouvent utilisé pour décrire la texture dense et fondante des aliments féculents.

Source : interne

汗でシャツが肌にねっとりと張り付く。

汗(あせ)でシャツが肌(はだ)にねっとりと張(は)り付(つ)く。

La chemise colle de façon moite à la peau à cause de la sueur.

VisuelIndique une sensation moite désagréable sur la peau.

Source : interne

彼はねっとりとした視線でこちらを見た。

彼(かれ)はねっとりとした視線(しせん)でこちらを見(み)た。

Il a regardé par ici avec un regard insistant et collant.

FiguréUtilisation figurative pour décrire un regard lourd, persistant et inconfortable.

Source : interne

ねっとりしたソースがパスタによく絡む。

ねっとりしたソースがパスタによく絡(から)む。

La sauce épaisse enrobe bien les pâtes.

VisuelDescription positive d'une sauce riche et épaisse.

Source : interne

彼女の話し方は少しねっとりしている。

彼女(かのじょ)の話(はな)し方(かた)は少(すこ)しねっとりしている。

Sa façon de parler est un peu mielleuse et lourde.

FiguréDécrit un ton de voix persistant, mielleux ou lourd.

Source : interne

Mots Similaires

とろり

torori

similar

Également épais, mais 'torori' est plus lisse et liquide.

Questions

Le mot 'nettori' est-il positif ou négatif ?

Cela dépend du contexte. Pour la nourriture, c'est souvent positif (riche et dense). Pour la sueur ou le regard de quelqu'un, c'est négatif et inconfortable.

Quelle est la différence entre 'nettori' et 'torori' ?

'Nettori' est beaucoup plus collant et dense, tandis que 'torori' implique une texture plus lisse, liquide ou fondante.

Peut-on utiliser 'nettori' pour décrire le comportement d'une personne ?

Oui, il peut décrire une façon de parler ou de regarder qui semble trop persistante, collante ou lourde.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2193540
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ポチッ (pochi)
Entrée suivante
グーグー (guuguu)
IDENESFRPTJA