ONO.JEPANG.ORG

Entri

ねっとり

nettori

Nettori berarti tekstur yang lengket dan kental, atau sikap dan tatapan yang terasa menempel serta persisten.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menggambarkan sesuatu yang kental, pekat, atau lengket. Biasanya digunakan untuk tekstur makanan yang kaya (seperti ubi manis atau saus kental), cairan lengket seperti keringat, atau secara kiasan untuk tatapan dan sikap yang menempel secara tidak nyaman.

  • tekstur lengket dan kental
  • sikap yang menempel atau berlarut-larut

Peta Makna

Tekstur & Makanan

Menggambarkan makanan yang kental, pekat, atau lengket di mulut, sering bermakna positif untuk makanan lezat, atau cairan kental.

ねっとりした食感

Sikap & Tatapan

Sikap, cara bicara, atau tatapan mata yang terasa menempel, persisten, dan terkadang membuat tidak nyaman.

ねっとりとした視線

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ねっとりする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan menjadi lengket atau kental.

  • ねっとりしている

    Menunjukkan kondisi saat ini yang sedang lengket, pekat, atau persisten.

  • ねっとりした + Noun

    Menjelaskan kata benda yang memiliki sifat lengket atau pekat (misalnya, saus yang kental atau tatapan yang menempel).

  • ねっとりと + Verb

    Menjelaskan bagaimana suatu aksi dilakukan dengan cara yang lengket atau menempel.

Cara Pakai

Frasa Umum

ねっとりした食感

tekstur yang lengket atau kental

ねっとりと絡みつく

menempel dengan erat atau lengket

ねっとりした甘さ

rasa manis yang pekat

ねっとりとした視線

tatapan yang menempel atau lekat

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Makanan (ubi, saus, keju)positiveMenggambarkan tekstur yang kaya, basah, dan meleleh di mulut dengan rasa pekat.
Keringat dan kulitnegativeRasa lengket yang tidak nyaman di kulit.
Tatapan atau sikapnegativeTatapan yang menempel dan membuat seseorang merasa risih.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

とろり

とろり / similar

Untuk tekstur lembut yang kental, cair, atau meleleh di mulut secara menyenangkan.Lebih cair dan halus dibandingkan nettori yang padat dan lengket.とろりとしたチーズ

さらさら

さらさら / opposite

Untuk tekstur yang kering, halus, atau mengalir tanpa hambatan.Kebalikan dari nettori, sama sekali tidak ada rasa lengket.さらさらした髪

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk semua hal yang sekadar kotor.

Nettori secara spesifik merujuk pada tekstur yang pekat dan lengket, bukan sekadar kotoran biasa.

Mengira kata ini selalu bermakna negatif.

Untuk makanan (seperti ubi atau keju), nettori justru menunjukkan kualitas lezat yang kaya dan pekat.

Contoh

Contoh

焼き芋がねっとりしていて甘い。

焼(や)き芋(いも)がねっとりしていて甘(あま)い。

Ubi panggangnya bertekstur legit dan manis.

LiteralSering digunakan untuk mendeskripsikan tekstur makanan padat yang legit seperti ubi.

Sumber: Internal

汗でシャツが肌にねっとりと張り付く。

汗(あせ)でシャツが肌(はだ)にねっとりと張(は)り付(つ)く。

Kemeja menempel dengan lengket pada kulit karena keringat.

VisualMenunjukkan rasa lengket yang tidak nyaman di kulit.

Sumber: Internal

彼はねっとりとした視線でこちらを見た。

彼(かれ)はねっとりとした視線(しせん)でこちらを見(み)た。

Dia melihat ke arah sini dengan tatapan yang lekat dan persisten.

FiguratifPenggunaan kiasan untuk tatapan mata yang terasa menempel dan membuat risih.

Sumber: Internal

ねっとりしたソースがパスタによく絡む。

ねっとりしたソースがパスタによく絡(から)む。

Saus kental itu menempel dengan baik pada pasta.

VisualDeskripsi positif untuk cairan yang pekat, seperti saus makanan.

Sumber: Internal

彼女の話し方は少しねっとりしている。

彼女(かのじょ)の話(はな)し方(かた)は少(すこ)しねっとりしている。

Cara bicaranya sedikit terkesan dibuat-buat dan menempel.

FiguratifMenggambarkan nada bicara yang tidak lugas dan terasa berlarut-larut.

Sumber: Internal

Kata Mirip

とろり

torori

similar

Sama-sama kental, namun 'torori' lebih cair dan halus.

Tanya Jawab

Apakah 'nettori' bermakna positif atau negatif?

Tergantung konteks. Untuk makanan, itu positif (kaya dan pekat). Untuk keringat atau tatapan, itu negatif (tidak nyaman).

Apa bedanya 'nettori' dan 'torori'?

'Nettori' lebih padat dan lengket, sedangkan 'torori' lebih cair dan lembut meleleh.

Bisakah 'nettori' digunakan untuk mendeskripsikan kepribadian?

Bisa, untuk mendeskripsikan sikap, cara bicara, atau tatapan yang menempel dan persisten, seringkali terkesan membuat risih.

Detail Sumber

ID
2193540
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ポチッ (pochi)
Entri Berikutnya
グーグー (guuguu)
IDENESFRPTJA