ONO.JEPANG.ORG

Entrée

グーグー

guuguu

グーグー est le bruit d'un ronflement fort pendant un sommeil profond ou le gargouillement d'un ventre affamé.

Sens

Sens Rapide

Ce mot représente un grondement ou gargouillement grave et continu. Il est utilisé principalement pour décrire le ronflement bruyant d'une personne endormie, ou le bruit audible d'un estomac vide qui crie famine.

  • ronflements forts
  • ventre qui gargouille

Carte des Sens

Ronflements Forts

Décrit la respiration lourde ou le bruit de ronflement fort de quelqu'un qui dort profondément.

疲れきってグーグー寝ている。

Ventre Affamé

Décrit le gargouillement d'un estomac vide dû à la faim.

お腹がグーグー鳴っている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • グーグー(と)寝る

    Ce modèle est utilisé pour exprimer le fait de dormir très profondément en ronflant.

  • お腹がグーグー(と)鳴る

    Une expression fixe pour indiquer que l'estomac gargouille de faim.

  • グーグーいびきをかく

    Utilisé avec le nom 'ibiki' (ronflement) pour accentuer les bruits de ronflement forts et répétitifs.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

お腹がグーグー鳴る

Le ventre gargouille (de faim)

グーグー寝る

Dormir profondément en ronflant

グーグーいびきをかく

Ronfler fort

腹の虫がグーグー鳴く

Les vers du ventre crient (expression idiomatique pour une grande faim)

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Pendant le sommeilneutre / légèrement négatifIndique que la personne dort profondément, mais souligne le bruit de ses ronflements qui pourrait déranger les autres.
En cas de faimneutre / comiqueUne façon directe et familière de montrer que quelqu'un a faim car son estomac fait littéralement du bruit.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ごろごろ

ごろごろ / nearby

Utilisé pour le grondement de l'estomac dû à une indigestion ou des maux de ventre, et aussi pour le tonnerre.グーグー est strictement pour un estomac qui gargouille de faim, tandis que ゴロゴロ est utilisé en cas de douleurs au ventre ou de problèmes digestifs.お腹がゴロゴロ痛む。

すやすや

すやすや / opposite

Utilisé pour décrire un sommeil très paisible, calme et profond sans aucun bruit.グーグー implique toujours un bruit fort comme un ronflement, tandis que すやすや met l'accent sur un sommeil silencieux et paisible, souvent pour les bébés.赤ちゃんがすやすや眠っている。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser グーグー pour un mal de ventre ou une diarrhée.

Utilisez ゴロゴロ ou ピーピー pour un ventre malade. グーグー est uniquement pour la faim.

Utiliser グーグー pour décrire un sommeil calme et paisible.

グーグー signifie ronfler. Pour un sommeil profond et silencieux, utilisez すやすや.

Exemples

Exemples

疲れていたのか、ベッドに入るとすぐにグーグー寝てしまった。

つかれていたのか、ベッドにはいるとすぐにグーグーねてしまった。

Peut-être par fatigue, il s'est endormi en ronflant bruyamment dès qu'il s'est mis au lit.

LittéralDécrit le son profond des ronflements dus à un épuisement extrême.

Source : interne

朝から何も食べていないので、お腹がグーグー鳴っている。

あさからなにもたべていないので、おなかがグーグーなっている。

Comme je n'ai rien mangé depuis ce matin, mon ventre gargouille.

LittéralExprime le son physique de l'estomac qui gargouille de faim.

Source : interne

お父さんのグーグーといういびきがうるさくて、目が覚めた。

おとうさんのグーグーといういびきがうるさくて、めがさめた。

Je me suis réveillé car les forts ronflements de mon père étaient trop bruyants.

LittéralUtilisé pour modifier le nom 'ibiki' (ronflement) afin de souligner le niveau de bruit.

Source : interne

会議中に隣の人の腹がグーグー鳴って、少し気まずかった。

かいぎちゅうにととなりのひとの腹がグーグーなって、すこしきまずかった。

Pendant la réunion, le ventre de mon voisin a gargouillé, ce qui était un peu gênant.

LittéralUn exemple où le son audible de l'estomac provoque une légère gêne sociale.

Source : interne

日曜日、おじいちゃんがソファの上でグーグーと昼寝をしている。

にちようび、おじいちゃんがソファのうえでグーグーとひるねをしている。

Le dimanche, grand-père fait la sieste sur le canapé en ronflant.

LittéralDécrit une scène de sieste détendue avec un bruit de ronflement constant.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser グーグー pour les animaux ?

Il est principalement utilisé pour les humains, à la fois pour les ronflements et les gargouillements. Cependant, il peut également décrire des chiens ou des chats qui dorment en ronflant fort.

Quelle est la différence entre お腹がグーグー鳴る et お腹が空く ?

お腹が空く (onaka ga suku) signifie simplement 'J'ai faim'. お腹がグーグー鳴る (onaka ga guuguu naru) signifie 'mon ventre gargouille', indiquant indirectement une faim plus prononcée ou physique.

Ce mot est-il poli à utiliser devant un patron ?

Ce mot est familier. Dire 'mon ventre fait guuguu' au milieu d'une réunion formelle pourrait sembler non professionnel, mais c'est parfaitement acceptable dans un cadre détendu.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2194450
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ねっとり (nettori)
Entrée suivante
ミシミシ (mishimishi)
IDENESFRPTJA