Entrée
どろっと
dorotto
Décrit un liquide très épais, dense et visqueux qui s'écoule lentement, comme de la boue ou une sauce épaisse.
Sens
Sens Rapide
どろっと représente un état où un liquide est très épais, lourd ou visqueux. Il a souvent une nuance un peu peu appétissante ou salissante, couramment utilisé pour l'eau boueuse, la boue épaisse ou le sang coagulé. En cuisine, il décrit les sauces ou les soupes qui sont devenues densément épaisses, contrairement au とろっと plus lisse et plus appétissant.
- Liquide épais
- Fondant de manière épaisse
Carte des Sens
Liquide épais
Un liquide qui s'écoule lentement car il est très dense.
スープがどろっとしている
Fondant de manière épaisse
Le processus d'un solide qui fond tout en conservant une texture lourde.
どろっと溶ける
Note d’Usage
Mode d’Emploi
どろっとする
Comme un verbe 'suru' signifiant devenir épais.
どろっとした + noun
Modifie un nom pour décrire sa texture épaisse.
どろっと + verb
Agit comme un adverbe décrivant une action qui se produit de manière épaisse et visqueuse.
どろっとしている
Indique l'état actuel d'être épais ou dense.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
どろっとした液体
Liquide épais
どろっと溶ける
Fond de manière épaisse
どろっとした血
Sang épais
どろっとする
Devenir épais
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Cuisine / Nourriture | neutral/negative | Décrit des soupes, des currys ou des sauces trop épaisses ou lourdes. |
| Nature | neutral | Décrit de l'eau boueuse, de la terre fondue ou de la boue épaisse. |
| Médical | negative | Couramment utilisé pour décrire le sang coagulé ou les fluides corporels lourds. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
とろっと とろっと / similar | Utilisé pour une consistance agréablement épaisse, lisse et crémeuse (par exemple, fromage fondu). | どろっと implique une épaisseur plus lourde, plus dense et parfois moins appétissante que le とろっと doux et léger. | とろっとしたチーズ |
ねっとり ねっとり / similar | Utilisé pour quelque chose qui est très collant et adhère étroitement aux surfaces. | ねっとり met l'accent sur la nature collante, tandis que どろっと se concentre sur l'écoulement lourd et visqueux d'un liquide. | ねっとりとした汗 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Le confondre avec とろっと pour décrire des aliments délicieux et crémeux.
Utilisez とろっと pour une onctuosité attrayante. どろっと peut sembler peu appétissant, lourd ou boueux.
L'utiliser pour des objets solides collants.
どろっと est pour les liquides ou semi-liquides, pas pour les objets solides comme le ruban adhésif (utilisez べたべた).
Exemples
Exemples
スープがどろっとしていて、とても濃い。
スープ が どろっと して いて、 とても こい。
La soupe est épaisse et très riche.
VisuelMontre l'état lourd et épais de la soupe.
傷口からどろっとした血が流れた。
きずぐち から どろっと した ち が ながれた。
Du sang épais a coulé de la blessure.
VisuelDécrit l'écoulement d'un fluide épais du corps.
雨で土がどろっと溶けている。
あめ で つち が どろっと とけて いる。
La terre a fondu en une boue épaisse à cause de la pluie.
VisuelMontre comment un solide fond en une forme épaisse et lourde.
そのカレーは水気が少なく、どろっとしている。
その カレー は みずけ が すくなく、 どろっと して いる。
Ce curry a peu d'humidité et est épais.
VisuelSouvent utilisé pour les sauces ou les currys très concentrés.
ペンキがどろっと固まりかけている。
ペンキ が どろっと かたまり かけて いる。
La peinture s'épaissit et commence à durcir.
VisuelDécrit un liquide qui devient dense ou qui coagule.
Mots Similaires
とろっと
torotto
Mot décrivant une texture épaisse, fondante et crémeuse très appétissante, ou l'état des yeux qui se ferment de fatigue. とろっと est plus lisse et appétissant, tandis que どろっと est plus lourd et parfois négatif.
ねっとり
nettori
Nettori décrit une texture épaisse, collante ou visqueuse, ou une manière persistante et insistante comme un regard lourd. ねっとり se concentre sur le côté collant, tandis que どろっと se concentre sur l'écoulement lourd et épais.
こってり
kotteri
Décrit une consistance riche, lourde ou épaisse, ainsi qu'une action intense comme une réprimande sévère.
Questions
Quelle est la différence entre どろっと et とろっと?
どろっと implique une épaisseur lourde, dense et parfois peu appétissante (comme de la boue ou du sang), tandis que とろっと décrit une onctuosité douce et attrayante (comme du fromage fondu).
Puis-je utiliser どろっと pour décrire du ruban adhésif?
Non, どろっと décrit des liquides épais. Pour les surfaces collantes comme le ruban, utilisez べたべた (betabeta).
どろっと est-il toujours négatif?
Pas toujours. Il est neutre lorsqu'il décrit de la boue ou de la peinture, mais lorsqu'il est appliqué à la nourriture, il suggère généralement qu'elle est plus lourde que l'idéal.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2849574
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- バン (ban)
- Entrée suivante
- パキッ (paki)