ONO.JEPANG.ORG

Entrée

くりくり

kurikuri

Kurikuri décrit quelque chose de lisse, rond et mignon, principalement utilisé pour de grands yeux ronds ou une tête entièrement rasée.

Sens

Sens Rapide

En japonais, kurikuri est utilisé pour décrire une apparence ronde, lisse et mignonne. On l'emploie le plus souvent pour parler de grands yeux ronds et brillants, comme ceux d'un chiot, ou d'une tête tondue de près et bien lisse. Il peut aussi décrire de petits mouvements de rotation.

  • Yeux grands, ronds et mignons
  • Tête rasée de près
  • Apparence potelée
  • Petit mouvement de rotation

Carte des Sens

Yeux Ronds

Décrit des yeux qui sont grands, ronds et très expressifs, souvent associés à l'innocence.

目がくりくりしている。

Tête Rasée

Décrit une tête qui a été complètement rasée, la laissant lisse et ronde.

頭をくりくりに丸める。

Petite Rotation

Décrit le petit mouvement de rotation doux d'un objet rond entre les doigts.

小石をくりくりと回す。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • くりくりした + Nom

    Utilisé pour modifier un nom (généralement les yeux) afin de préciser qu'ils sont grands et ronds. Exemple : くりくりした目 (de grands yeux ronds).

  • くりくりの + Nom

    Très similaire à 'kurikuri shita', il associe directement la rondeur au nom.

  • くりくり(と) + Verbe

    Agit comme un adverbe pour décrire un petit mouvement circulaire ou le fait d'écarquiller les yeux.

  • くりくりに + Verbe

    Décrit le résultat d'une action, généralement utilisé avec le verbe 丸める (raser/arrondir) pour parler d'une tête rasée.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

くりくりした目

de grands yeux ronds

目をくりくりさせる

écarquiller de grands yeux ronds

くりくり坊主

tête rasée (boule à zéro)

頭をくりくりにする

se raser complètement la tête

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
En décrivant des yeuxPositif, affectueuxSouvent utilisé comme compliment envers les bébés, les enfants ou les animaux de compagnie pour souligner leur regard expressif.
En décrivant une têteNeutreFait référence à une tête fraîchement rasée, évoquant une surface totalement lisse, ronde et sans aucun poil.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

くるくる

くるくる / similar

Quand quelque chose tourne continuellement ou est enroulé en cercle.くるくる se concentre sur l'action de tourner (comme une toupie), tandis que くりくり met l'accent sur une forme ronde statique (comme des yeux) ou lisse (tête).傘をくるくる回す。

ころころ

ころころ / similar

Quand un petit objet rond roule, ou quand la situation change souvent.コロコロ met l'accent sur le mouvement d'un objet qui roule, tandis que くりくり décrit l'apparence ronde et mignonne d'une partie du corps.ボールがコロコロ転がる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser くりくり pour parler d'un ballon de football parfaitement rond.

くりくり implique une rondeur mignonne souvent associée aux êtres vivants. Pour un objet inanimé purement sphérique, on utilise まん丸 (manmaru).

Confondre くりくり avec くるくる pour décrire une roue de vélo qui tourne.

Pour un objet qui tourne de manière continue et fluide comme une roue, くるくる est beaucoup plus naturel que くりくり.

Exemples

Exemples

彼女はくりくりした大きな目が特徴だ。

かのじょ は くりくり した おおきな め が とくちょう だ。

Ses grands yeux ronds sont son trait distinctif.

VisuelUne utilisation très courante pour complimenter de beaux yeux.

Source : interne

少年は頭をくりくりに丸めた。

しょうねん は あたま を くりくり に まるめた。

Le garçon s'est rasé la tête complètement.

VisuelMontre l'action de raser tous les cheveux pour rendre la tête lisse et ronde.

Source : interne

子犬のくりくりとした瞳に見つめられた。

こいぬ の くりくり とした ひとみ に みつめられた。

J'ai été dévisagé par les grands yeux ronds du chiot.

VisuelSouvent appliqué aux adorables animaux de compagnie.

Source : interne

少年は目をくりくりさせて不思議そうにこちらを見た。

しょうねん は め を くりくり させて ふしぎそう に こちら を みた。

Le garçon a écarquillé ses grands yeux ronds et m'a regardé avec curiosité.

VisuelDécrit l'expression de surprise ou de curiosité en ouvrant les yeux tout ronds.

Source : interne

その子はどんぐりを指でくりくり回していた。

そのこ は どんぐり を ゆび で くりくり まわしていた。

Cet enfant faisait tourner le gland avec ses doigts.

LittéralSe concentre sur le petit mouvement de rotation d'un objet rond.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser くりくり pour décrire une orange ronde ?

En général, non. くりくり est réservé aux caractéristiques proéminentes des êtres vivants (yeux, tête, corps potelé). Pour une orange, on dira plutôt まん丸 (manmaru).

Que signifie 'kurikuri bouzu' ?

Cela désigne une personne (souvent un petit garçon) qui a le crâne entièrement rasé. 'Bouzu' indique le crâne rasé, et 'kurikuri' souligne son côté parfaitement rond et lisse.

Est-ce que くりくり est toujours un mot positif ?

Oui, il véhicule presque toujours une image adorable, innocente et affectueuse, surtout quand il parle des yeux ou de la rondeur d'un bébé.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2131860
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
クニャクニャ (kunyakunya)
Entrée suivante
のっぺり (nopperi)
IDENESFRPTJA