ONO.JEPANG.ORG

Entrée

くるり

kururi

Décrit un mouvement de rotation rapide et unique, un changement complet et soudain, ou des yeux parfaitement ronds.

Sens

Sens Rapide

くるり représente un seul tour ou rotation rapide. Il est également utilisé au sens figuré pour décrire un changement soudain à 180 degrés dans une situation ou une attitude, l'action d'envelopper quelque chose entièrement, ou une description visuelle d'yeux ronds et charmants.

  • un seul tour rapide
  • changement total soudain
  • envelopper complètement
  • yeux ronds et charmants

Carte des Sens

Mouvement de rotation

Se retourner rapidement en un seul mouvement.

彼女はくるりと振り返った。

Changement soudain

Un changement soudain et complet d'attitude ou de situation.

話の内容がくるりと変わる。

Envelopper

Envelopper ou déballer quelque chose entièrement et soigneusement.

紙でくるりと包む。

Apparence (yeux)

Décrit des yeux qui sont visiblement ronds et attrayants.

くるりとした目。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • くるりと + 動詞

    Utilisé comme un adverbe pour modifier un verbe de mouvement ou de changement, indiquant que l'action se produit rapidement en un seul tour ou complètement.

  • くるりとした + 名詞

    Utilisé pour décrire un nom (généralement des yeux) comme étant parfaitement rond et charmant.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

くるりと回る

Tourner rapidement

くるりと変わる

Changer complètement et brusquement

くるりと包む

Envelopper complètement

くるりとした目

Yeux ronds et charmants

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Rotation physiqueneutreSouligne la rapidité et la légèreté d'un seul tour rapide.
Changements soudainsneutreMet en évidence le caractère brusque et complet d'un changement, comme un virage à 180 degrés.
Description des yeuxpositifTransmet une apparence charmante, brillante et parfaitement ronde, souvent pour des animaux mignons ou des enfants.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

くるくる

くるくる / similar

Pour décrire une rotation continue ou le fait de tourner en rond de manière répétée.くるり décrit généralement un seul tour rapide plutôt qu'une rotation continue.くるくる回る

ぐるぐる

ぐるぐる / similar

Pour une rotation continue et lourde.くるり implique un tour léger et rapide et ne représente généralement qu'une seule rotation.ぐるぐる回る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire un ventilateur ou une toupie qui tourne continuellement.

Utilisez 'くるくる' pour une rotation continue ; 'くるり' est pour un seul tour.

L'utiliser pour un tour lent et lourd.

くるり implique un mouvement rapide et léger. Pour les tours lourds, utilisez 'ぐるり'.

Exemples

Exemples

彼女はくるりと振り返った。

かのじょ は くるり と ふりかえった

Elle s'est retournée vivement.

LittéralMontre un mouvement de rotation rapide.

Source : interne

彼の態度はくるりと変わった。

かれ の たいど は くるり と かわった

Son attitude a changé brusquement.

FiguréMontre un changement d'attitude soudain et complet.

Source : interne

赤ちゃんを毛布でくるりと包む。

あかちゃん を もうふ で くるり と つつむ

Envelopper complètement le bébé dans une couverture.

VisuelDécrit le fait d'envelopper quelque chose entièrement et soigneusement.

Source : interne

その子猫はくるりとした目をしている。

その こねこ は くるり と した め を している

Ce chaton a de grands yeux ronds et charmants.

VisuelDécrit de beaux yeux ronds et charmants.

Source : interne

犬がくるりと背を向けた。

いぬ が くるり と せ を むけた

Le chien a rapidement tourné le dos.

LittéralMontre un mouvement rapide de rotation du corps.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre くるり et くるっと ?

Les deux signifient un tour rapide, mais くるっと semble un peu plus brusque et familier, tandis que くるり est légèrement plus doux.

Puis-je utiliser くるり pour une toupie qui tourne ?

Non, une toupie tourne continuellement, donc 'くるくる' est plus naturel. 'くるり' est pour un seul tour rapide.

Comment est-il utilisé pour décrire les yeux ?

Utilisez le modèle 'くるりとした目' (kururi to shita me) pour décrire des yeux grands, parfaitement ronds et charmants.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1631840
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
キリキリ (kirikiri)
Entrée suivante
グラッと (guratto)
IDENESFRPTJA