Entrée
クニャクニャ
kunyakunya
Décrit quelque chose de mou, de flexible et qui se plie facilement sans se casser.
Sens
Sens Rapide
クニャクニャ est une onomatopée décrivant quelque chose de mou, de flexible et qui se plie facilement sans se casser, comme du caoutchouc ou du plastique fin. Elle peut aussi décrire un corps exceptionnellement souple ou devenu flasque de fatigue.
- Objets flexibles
- Corps flasque ou souple
Carte des Sens
Matériaux Flexibles
Décrit des objets physiques comme le caoutchouc ou le plastique qui changent de forme facilement.
クニャクニャしたゴム
Corps Flasque
Décrit le manque de force dans les membres (sensation d'être flasque) ou une très grande souplesse corporelle.
足がクニャクニャする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
クニャクニャする
Se sentir flasque ou être flexible.
クニャクニャになる
Devenir flasque ou flexible.
クニャクニャした + noun
Un [nom] flexible ou malléable.
クニャクニャ(と) + verb
Faire une action de manière très souple.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
クニャクニャ曲がる
se plier de manière flexible
クニャクニャしたゴム
caoutchouc flexible
体がクニャクニャする
le corps semble flasque/flexible
クニャクニャになる
devenir flexible/flasque
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Flexibilité des Matériaux | neutral | Indique une souplesse utile, comme pour du fil de fer souple. |
| Faiblesse Corporelle | negative | Implique souvent de la fatigue, les jambes ne portant plus le corps. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぐにゃぐにゃ ぐにゃぐにゃ / similar | S'utilise quand la souplesse est extrême, lourde, ou détruit la forme originale. | Kunyakunya est plus léger et n'implique pas la perte totale de la forme. | 熱でぐにゃぐにゃに溶ける |
ふわふわ ふわふわ / similar | Pour une douceur moelleuse et aérée comme une couverture ou un nuage. | Fuwafuwa décrit ce qui est doux au toucher, et non ce qui se plie facilement. | ふわふわの毛布 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des idées abstraites comme un 'emploi du temps flexible'.
Ce mot ne s'applique qu'aux objets physiques et au corps.
Le confondre avec la douceur d'un oreiller.
N'utilisez kunyakunya que si l'objet se plie facilement sans casser.
Exemples
Exemples
熱でプラスチックの定規がクニャクニャに曲がってしまった。
ねつでプラスチックのじょうぎがクニャクニャにまがってしまった。
La règle en plastique s'est pliée de manière flexible à cause de la chaleur.
VisuelDécrit le plastique perdant sa rigidité.
疲れて足がクニャクニャする。
つかれてあしがクニャクニャする。
Mes jambes sont flasques de fatigue.
LittéralDécrit la sensation physique de perdre de la force dans les jambes.
このおもちゃはクニャクニャしたゴムでできている。
このおもちゃはクニャクニャしたゴムでできている。
Ce jouet est fait de caoutchouc flexible.
VisuelSe concentre sur la caractéristique malléable du matériau.
彼はクニャクニャと体を曲げてタコのようなダンスをした。
かれはクニャクニャとからだをまげてタコのようなダンスをした。
Il a plié son corps de manière flexible et a dansé comme une pieuvre.
VisuelMontre une flexibilité corporelle extrême et inhabituelle.
細い針金はクニャクニャしていて、簡単に形を変えられる。
ほそいはりがねはクニャクニャしていて、かんたんにかたちをかえられる。
Le fil fin est flexible et sa forme peut être facilement changée.
VisuelUtilisé ici pour un métal fin et malléable.
Mots Similaires
ぐにゃぐにゃ
gunyagunya
L'état d'être extrêmement mou, flasque ou se tordant facilement, comme du caoutchouc souple ou des membres sans force. Gunyagunya implique une perte totale de la forme ou une souplesse plus extrême.
ふわふわ
fuwafuwa
Fuwafuwa décrit des choses légères, aérées et douces au toucher, ou des choses qui flottent et dérivent doucement. Fuwafuwa est pour la douceur moelleuse, pas pour la flexibilité.
Questions
Quelle est la différence avec 'gunyagunya' ?
Gunyagunya indique une perte de forme plus sévère ou lourde, tandis que kunyakunya est plus léger.
Puis-je l'utiliser pour un esprit flexible ?
Non, cela ne s'applique qu'aux corps et objets physiques.
Quels matériaux cela décrit-il ?
Caoutchouc, plastique fin, câbles souples et membres du corps.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2130740
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- くすん (kusun)
- Entrée suivante
- くりくり (kurikuri)