ONO.JEPANG.ORG

Entrada

くりくり

kurikuri

Kurikuri describe algo suavemente redondo y lindo, utilizado principalmente para ojos grandes y redondos o una cabeza completamente rapada.

Significado

Significado Rápido

En japonés, kurikuri describe objetos o rasgos con una forma redonda, suave y adorable. Su uso más frecuente es para describir ojos grandes y expresivos, como los de un cachorro, o una cabeza completamente rapada y lisa. También puede referirse a pequeños movimientos giratorios.

  • Ojos grandes y redondos
  • Cabeza completamente rapada
  • Apariencia regordeta y linda
  • Pequeño movimiento de giro

Mapa de Sentidos

Ojos Redondos

Describe ojos que son grandes, redondos y muy expresivos, que transmiten ternura.

目がくりくりしている。

Cabeza Rapada

Describe una cabeza que ha sido afeitada por completo, dejándola lisa y redonda.

頭をくりくりに丸める。

Giro Pequeño

Describe el movimiento giratorio pequeño y suave de un objeto redondo.

小石をくりくりと回す。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • くりくりした + Sustantivo

    Se usa para modificar un sustantivo (casi siempre ojos) para decir que son grandes y redondos. Ejemplo: くりくりした目 (ojos grandes y redondos).

  • くりくりの + Sustantivo

    Muy similar a 'kurikuri shita', enlaza la cualidad de la redondez directamente al sustantivo.

  • くりくり(と) + Verbo

    Actúa como un adverbio que describe un pequeño movimiento giratorio o la acción de abrir mucho los ojos.

  • くりくりに + Verbo

    Describe el estado resultante, usualmente con el verbo 丸める (afeitar/redondear) para indicar que alguien se ha rapado la cabeza.

Cómo se Usa

Frases Comunes

くりくりした目

ojos grandes y redondos

目をくりくりさせる

abrir los ojos de par en par (haciéndolos redondos)

くりくり坊主

cabeza rapada al cero

頭をくりくりにする

raparse la cabeza por completo

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Al describir ojosPositivo, tiernoSe utiliza a menudo para halagar a bebés, niños o mascotas que tienen ojos grandes, brillantes y expresivos.
Al describir una cabezaNeutralSe refiere a una cabeza recién afeitada y lisa, como la de un monje o un jugador de béisbol escolar en Japón.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

くるくる

くるくる / similar

Cuando algo da vueltas continuamente o se envuelve en forma circular.くるくる se enfoca en la acción de girar sin parar (como un trompo), mientras que くりくり se enfoca en una forma redonda estática (ojos) o en una cabeza rapada.傘をくるくる回す。

ころころ

ころころ / similar

Cuando un objeto pequeño y redondo rueda, o cuando algo cambia con frecuencia.コロコロ enfatiza el movimiento físico de rodar de un objeto, mientras que くりくり enfatiza la forma redonda y linda de un ser vivo.ボールがコロコロ転がる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar くりくり para describir un objeto inanimado perfectamente esférico, como una pelota.

くりくり implica una 'redondez linda' que suele asociarse a seres vivos. Para objetos inanimados puramente esféricos, es mejor usar まん丸 (manmaru).

Confundir くりくり con くるくる al hablar de cosas que giran rápidamente.

Aunque くりくり puede describir un pequeño giro, くるくる es la opción natural para algo que da vueltas sin parar, como la rueda de un coche.

Ejemplos

Ejemplos

彼女はくりくりした大きな目が特徴だ。

かのじょ は くりくり した おおきな め が とくちょう だ。

Sus grandes y redondos ojos son su rasgo característico.

VisualUn uso muy común para elogiar unos ojos hermosos.

Fuente: Interna

少年は頭をくりくりに丸めた。

しょうねん は あたま を くりくり に まるめた。

El chico se rapó la cabeza por completo.

VisualMuestra la acción de afeitar todo el cabello hasta que la cabeza quede lisa.

Fuente: Interna

子犬のくりくりとした瞳に見つめられた。

こいぬ の くりくり とした ひとみ に みつめられた。

Me miraron los ojos grandes y redondos del cachorro.

VisualA menudo se aplica a mascotas adorables.

Fuente: Interna

少年は目をくりくりさせて不思議そうにこちらを見た。

しょうねん は め を くりくり させて ふしぎそう に こちら を みた。

El niño abrió sus ojos grandes y redondos mirándome con curiosidad.

VisualDescribe la expresión de sorpresa o curiosidad al abrir los ojos por completo.

Fuente: Interna

その子はどんぐりを指でくりくり回していた。

そのこ は どんぐり を ゆび で くりくり まわしていた。

Ese niño estaba haciendo girar la bellota con los dedos.

LiteralSe centra en el pequeño movimiento giratorio de un objeto redondo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar くりくり para describir una manzana redonda?

Normalmente no. くりくり se usa principalmente para rasgos de seres vivos (como los ojos o la cabeza). Para una manzana redonda es mejor decir まん丸 (manmaru).

¿Qué significa 'kurikuri bouzu'?

Se refiere a una persona, generalmente un niño, a quien le han rapado la cabeza. 'Bouzu' es la cabeza rapada, y 'kurikuri' resalta lo lisa y redonda que quedó.

¿La palabra くりくり tiene connotación positiva?

Sí, casi siempre tiene un tono muy cariñoso y lindo, especialmente al hablar de ojos o de la apariencia regordeta de un bebé.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2131860
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
クニャクニャ (kunyakunya)
Entrada siguiente
のっぺり (nopperi)
IDENESFRPTJA