Entrée
ころころ
korokoro
Le mouvement léger de petits objets ronds qui roulent, ou des choses qui changent très facilement.
Sens
Sens Rapide
Une onomatopée décrivant de petits objets légers et ronds roulant en douceur. Elle est aussi couramment utilisée pour exprimer à quel point l'esprit, les opinions ou les situations changent très facilement sans résistance. De plus, elle peut décrire des apparences physiques petites, mignonnes et potelées (comme des bébés ou des chiots) et des sons clairs et aigus (comme un rire joyeux ou une petite clochette).
- Petits objets qui roulent
- Changer facilement
- Potelé et mignon
- Sons clairs
Carte des Sens
Objets qui Roulent
Décrit de petits objets ronds et légers qui roulent en douceur.
どんぐりがころころと転がる。
Changer Facilement
Décrit des situations, des opinions ou des histoires qui changent fréquemment et sans résistance.
言うことがころころ変わる。
Potelé et Mignon
Décrit des apparences physiques petites, rondes et potelées, généralement pour les bébés ou les petits animaux de compagnie.
ころころした子犬。
Sons Clairs
Un son aigu, clair et continu, comme le rire des enfants ou une petite cloche.
ころころと笑う。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ころころ(と) + 動詞
Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action (comme rouler ou changer) se produit en douceur ou sans effort.
ころころしている
Utilisé pour décrire l'état d'un objet, d'un animal ou d'une personne ayant l'air rond, petit et potelé.
ころころ(と)太る
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ころころ変わる
changer fréquemment et facilement
ころころ転がる
rouler légèrement et en douceur
ころころ太る
devenir potelé et rond
ころころ笑う
rire d'une voix claire et joyeuse
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Décrire quelqu'un qui change souvent d'avis ou de plans. | Légèrement négatif ou critique. | Implique un manque de cohérence ou de fiabilité. |
| Décrire un chiot ou un bébé. | Positif et affectueux. | Montre qu'ils ont l'air en bonne santé, mignons et adorablement ronds. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ごろごろ ごろごろ / contrast | Utilisé pour des objets plus grands et plus lourds qui roulent, ou des sons plus graves et grondants. | Contrairement au léger 'korokoro', 'gorogoro' implique un lourd fardeau ou une grande taille. | 岩がごろごろと転がる。 |
くるくる くるくる / nearby | Utilisé pour quelque chose qui tourne sur un axe ou s'enroule, plutôt que de rouler vers un autre endroit. | Se concentre sur le mouvement de rotation lui-même, pas sur le mouvement de roulement sur une surface. | くるくると回る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser 'korokoro' pour un énorme rocher qui dévale une montagne.
Utilisez 'gorogoro' (ごろごろ) pour les objets grands et lourds. 'korokoro' est exclusivement pour les choses petites et légères.
L'utiliser pour complimenter un adulte légèrement en surpoids.
'korokoro' a une nuance mignonne destinée aux bébés animaux ou aux nourrissons. Pour les adultes, utilisez 'fukkura' (ふっくら) qui est plus poli.
Exemples
Exemples
床に落ちた鉛筆がころころと転がっていった。
ゆかにおちたえんぴつがころころとところがっていった。
Le crayon qui est tombé sur le sol a roulé légèrement.
LittéralDécrit un petit objet léger qui roule.
社長の機嫌は日によってころころ変わる。
しゃちょうのきげんはひによってころころかわる。
L'humeur du président change facilement d'un jour à l'autre.
FiguréDécrit quelque chose qui change facilement, souvent avec une nuance légèrement négative.
公園でころころした可愛い子犬を見かけた。
こうえんでころころしたかわいいこいぬをみかけた。
J'ai vu un chiot mignon et potelé au parc.
VisuelDécrit quelque chose de petit, rond et adorablement potelé.
彼女は鈴のような声でころころと笑う。
かのじょはすずのようなこえでころころとわらう。
Elle rit joyeusement avec une voix claire comme une cloche.
LittéralDécrit un rire aigu et clair, semblable au tintement d'une cloche.
あのドラマは展開がころころ変わって面白い。
あのドラマはてんかいがころころかわっておもしろい。
Ce drame est intéressant parce que l'intrigue change très fréquemment.
FiguréDécrit des situations ou des choses qui changent rapidement.
Mots Similaires
ゴロゴロ
gorogoro
Mot représentant un grondement sourd, un gros objet qui roule, le fait de paresser sans rien faire, ou une sensation de grain de sable dans l'œil. Utilisé pour des objets plus grands et plus lourds qui roulent, ou des sons plus graves et grondants. Contrairement au léger 'korokoro', 'gorogoro' implique un lourd fardeau ou une grande taille.
くるくる
kurukuru
Décrit un mouvement de rotation léger et continu, l'action d'enrouler quelque chose de façon répétée ou des changements rapides. Utilisé pour quelque chose qui tourne sur un axe ou s'enroule, plutôt que de rouler vers un autre endroit. Se concentre sur le mouvement de rotation lui-même, pas sur le mouvement de roulement sur une surface.
Questions
'korokoro' peut-il être utilisé pour les humains ?
Oui, mais généralement uniquement pour les bébés en bonne santé et ronds ('korokoro shita akachan'), ou pour critiquer quelqu'un dont les opinions changent toujours ('iken ga korokoro kawaru').
Quelle est la différence entre 'korokoro' et 'gorogoro' lors du roulement ?
'korokoro' est utilisé pour les petits objets légers comme les glands ou les billes, tandis que 'gorogoro' est pour les gros objets lourds comme les rochers.
Pourquoi 'korokoro' signifie-t-il aussi un son de rire ?
Parce qu'un rire clair, aigu et joyeux sonne continu et doux, ressemblant à une petite cloche qui sonne légèrement.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 895173617
- Source
- Internal
- URL de source
- kotobank.jp/word/ころころ
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ちょびちょび (chobichobi)
- Entrée suivante
- 長々 (naganaga)