ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ころころ

korokoro

Le mouvement léger de petits objets ronds qui roulent, ou des choses qui changent très facilement.

Sens

Sens Rapide

Une onomatopée décrivant de petits objets légers et ronds roulant en douceur. Elle est aussi couramment utilisée pour exprimer à quel point l'esprit, les opinions ou les situations changent très facilement sans résistance. De plus, elle peut décrire des apparences physiques petites, mignonnes et potelées (comme des bébés ou des chiots) et des sons clairs et aigus (comme un rire joyeux ou une petite clochette).

  • Petits objets qui roulent
  • Changer facilement
  • Potelé et mignon
  • Sons clairs

Carte des Sens

Objets qui Roulent

Décrit de petits objets ronds et légers qui roulent en douceur.

どんぐりがころころと転がる。

Changer Facilement

Décrit des situations, des opinions ou des histoires qui changent fréquemment et sans résistance.

言うことがころころ変わる。

Potelé et Mignon

Décrit des apparences physiques petites, rondes et potelées, généralement pour les bébés ou les petits animaux de compagnie.

ころころした子犬。

Sons Clairs

Un son aigu, clair et continu, comme le rire des enfants ou une petite cloche.

ころころと笑う。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ころころ(と) + 動詞

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action (comme rouler ou changer) se produit en douceur ou sans effort.

  • ころころしている

    Utilisé pour décrire l'état d'un objet, d'un animal ou d'une personne ayant l'air rond, petit et potelé.

  • ころころ(と)太る

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ころころ変わる

changer fréquemment et facilement

ころころ転がる

rouler légèrement et en douceur

ころころ太る

devenir potelé et rond

ころころ笑う

rire d'une voix claire et joyeuse

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Décrire quelqu'un qui change souvent d'avis ou de plans.Légèrement négatif ou critique.Implique un manque de cohérence ou de fiabilité.
Décrire un chiot ou un bébé.Positif et affectueux.Montre qu'ils ont l'air en bonne santé, mignons et adorablement ronds.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ごろごろ

ごろごろ / contrast

Utilisé pour des objets plus grands et plus lourds qui roulent, ou des sons plus graves et grondants.Contrairement au léger 'korokoro', 'gorogoro' implique un lourd fardeau ou une grande taille.岩がごろごろと転がる。

くるくる

くるくる / nearby

Utilisé pour quelque chose qui tourne sur un axe ou s'enroule, plutôt que de rouler vers un autre endroit.Se concentre sur le mouvement de rotation lui-même, pas sur le mouvement de roulement sur une surface.くるくると回る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'korokoro' pour un énorme rocher qui dévale une montagne.

Utilisez 'gorogoro' (ごろごろ) pour les objets grands et lourds. 'korokoro' est exclusivement pour les choses petites et légères.

L'utiliser pour complimenter un adulte légèrement en surpoids.

'korokoro' a une nuance mignonne destinée aux bébés animaux ou aux nourrissons. Pour les adultes, utilisez 'fukkura' (ふっくら) qui est plus poli.

Exemples

Exemples

床に落ちた鉛筆がころころと転がっていった。

ゆかにおちたえんぴつがころころとところがっていった。

Le crayon qui est tombé sur le sol a roulé légèrement.

LittéralDécrit un petit objet léger qui roule.

Source : interne

社長の機嫌は日によってころころ変わる。

しゃちょうのきげんはひによってころころかわる。

L'humeur du président change facilement d'un jour à l'autre.

FiguréDécrit quelque chose qui change facilement, souvent avec une nuance légèrement négative.

Source : interne

公園でころころした可愛い子犬を見かけた。

こうえんでころころしたかわいいこいぬをみかけた。

J'ai vu un chiot mignon et potelé au parc.

VisuelDécrit quelque chose de petit, rond et adorablement potelé.

Source : interne

彼女は鈴のような声でころころと笑う。

かのじょはすずのようなこえでころころとわらう。

Elle rit joyeusement avec une voix claire comme une cloche.

LittéralDécrit un rire aigu et clair, semblable au tintement d'une cloche.

Source : interne

あのドラマは展開がころころ変わって面白い。

あのドラマはてんかいがころころかわっておもしろい。

Ce drame est intéressant parce que l'intrigue change très fréquemment.

FiguréDécrit des situations ou des choses qui changent rapidement.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

'korokoro' peut-il être utilisé pour les humains ?

Oui, mais généralement uniquement pour les bébés en bonne santé et ronds ('korokoro shita akachan'), ou pour critiquer quelqu'un dont les opinions changent toujours ('iken ga korokoro kawaru').

Quelle est la différence entre 'korokoro' et 'gorogoro' lors du roulement ?

'korokoro' est utilisé pour les petits objets légers comme les glands ou les billes, tandis que 'gorogoro' est pour les gros objets lourds comme les rochers.

Pourquoi 'korokoro' signifie-t-il aussi un son de rire ?

Parce qu'un rire clair, aigu et joyeux sonne continu et doux, ressemblant à une petite cloche qui sonne légèrement.

Détails de la Source

ID de l’entrée
895173617
Source
Internal
URL de source
kotobank.jp/word/ころころ
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ちょびちょび (chobichobi)
Entrée suivante
長々 (naganaga)
IDENESFRPTJA