Entrée
こってり
kotteri
Décrit une consistance riche, lourde ou épaisse, ainsi qu'une action intense comme une réprimande sévère.
Sens
Sens Rapide
Décrit principalement des aliments avec une saveur et une consistance riches, lourdes ou épaisses, comme le ramen tonkotsu. Il peut également décrire l'application épaisse de quelque chose, comme le maquillage, ou le fait de faire quelque chose intensément, comme donner une réprimande sévère.
- nourriture riche
- maquillage épais
- réprimande sévère
Carte des Sens
Nourriture Riche
Décrit une nourriture avec une saveur forte, épaisse ou riche, contenant souvent beaucoup de graisse ou d'assaisonnements.
こってりしたラーメン
Application Épaisse
Décrit le fait d'appliquer quelque chose de manière épaisse ou lourde, comme du maquillage ou de la peinture.
化粧をこってり塗る
Action Sévère
Décrit le fait de faire quelque chose intensément ou sévèrement, couramment utilisé avec des mots pour gronder.
こってり絞られた
Note d’Usage
Mode d’Emploi
こってりした + nom
Utilisé pour décrire un nom qui est riche ou lourd, comme la nourriture.
こってり(と) + verbe
Utilisé pour décrire une action effectuée lourdement ou sévèrement.
こってりする
Utilisé comme un verbe pour indiquer que quelque chose est riche ou lourd.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
こってりした味
saveur riche
こってりしたラーメン
ramen au bouillon épais
こってり絞られる
être sévèrement réprimandé
こってり塗る
appliquer en couche épaisse
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nourriture | positif ou neutre | Décrit des aliments riches, gras ou fortement aromatisés. Souvent très désiré par les amateurs de plats consistants. |
| Maquillage | négatif | Implique que le maquillage est appliqué trop épaissement et semble peu naturel. |
| Réprimande | négatif | Décrit une réprimande sévère et approfondie où la personne réprimandée ne peut pas s'échapper. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
あっさり あっさり / similar | Utilisez-le pour décrire une saveur ou une apparence légère, simple ou douce. | あっさり est le contraire direct de こってり lorsqu'on parle de nourriture ou de personnalité. | あっさりしたスープ |
さっぱり さっぱり / similar | Utilisez-le pour décrire une sensation rafraîchissante ou propre, souvent après avoir enlevé quelque chose de lourd ou de sale. | Se concentre sur la sensation rafraîchissante, tandis que こってり se concentre sur la lourdeur. | さっぱりした味 |
こてこて こてこて / similar | Utilisez-le lorsque quelque chose est excessivement épais, voyant ou exagéré. | Plus extrême et souvent plus négatif que こってり, impliquant que quelque chose est trop épais ou cliché. | コテコテの関西弁 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire quelqu'un qui est physiquement lourd ou en surpoids.
こってり est pour la richesse de la nourriture ou la lourdeur du maquillage/des réprimandes, pas pour le poids corporel.
Supposer que cela a toujours une signification négative.
Lorsqu'il est utilisé pour des aliments comme le ramen, c'est souvent une description positive d'un goût riche et satisfaisant.
Exemples
Exemples
この店のラーメンはスープがこってりしていて、とても人気があります。
この みせ の ラーメン は スープ が こってり して いて、 とても にんき が あります。
Les ramen de ce restaurant ont un bouillon riche et sont très populaires.
LittéralL'utilisation la plus courante pour montrer que le bouillon est riche en goût et en graisse.
彼女はいつもこってりした化粧をしている。
かのじょ は いつも こってり した けしょう を して いる。
Elle porte toujours un maquillage épais.
VisuelDécrit l'application de cosmétiques en couche trop épaisse.
遅刻をしたので、部長にこってり絞られた。
ちこく を した ので、 ぶちょう に こってり しぼられた。
Comme j'étais en retard, le directeur m'a sévèrement réprimandé.
FiguréÊtre réprimandé en profondeur sans aucune échappatoire est appelé 'kotteri shiborareta'.
豚肉をこってりと甘辛く煮込む。
ぶたにく を こってり と あまからく にこむ。
Mijoter le porc jusqu'à ce que la sauce soit épaisse et aigre-douce.
LittéralIndique la cuisson d'un plat jusqu'à ce que le liquide réduise et s'épaississe.
こってりした料理ばかり食べていると胃がもたれますよ。
こってり した りょうり ばかり たべて いる と い が もたれます よ。
Si vous ne mangez que des plats riches, vous aurez des lourdeurs d'estomac.
LittéralFait référence aux repas lourds et riches en graisses, mettant en garde contre les excès.
Mots Similaires
コテコテ
kotekote
Décrit quelque chose d'appliqué en couche très épaisse ou un trait culturel fortement stéréotypé. Une version plus forte, souvent utilisée pour des choses excessivement épaisses ou clichées.
ベタベタ
betabeta
Décrit quelque chose de physiquement collant, l'acte de coller des choses partout, des couples trop affectueux ou quelque chose de très cliché.
あっさり
assari
Décrit une saveur légère, une apparence simple ou une action qui se déroule rapidement et sans difficulté. Contraire direct lorsque l'on parle de nourriture légère ou de soupe.
さっぱり
sappari
Décrit un état propre et sans fardeau, comme se sentir rafraîchi, avoir un goût léger, ou manquer complètement de quelque chose lorsqu'il est utilisé avec un verbe négatif. Indique un état rafraîchissant sans lourdeur.
Questions
Puis-je utiliser こってり pour un livre épais ?
Non, こってり décrit des saveurs riches, un maquillage épais ou des actions sévères. Pour un objet physique épais comme un livre, utilisez 厚い (atsui).
Quel est le contraire de こってり ?
Le contraire le plus courant est あっさり (assari), qui signifie léger ou simple, surtout pour la nourriture.
Est-ce que こってり est un compliment pour la nourriture ?
Oui, ça peut l'être ! Beaucoup de gens aiment le 'kotteri ramen', ce qui signifie qu'ils apprécient le bouillon riche et lourd.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2008110
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- こっくりこっくり (kokkurikokkuri)
- Entrée suivante
- こんがり (kongari)