Entri
こってり
kotteri
Menggambarkan konsistensi yang kental, pekat, atau berat, serta tindakan yang intens seperti omelan keras.
Makna
Makna Ringkas
Terutama menggambarkan makanan dengan rasa dan konsistensi yang kental, pekat, atau berat, seperti ramen tonkotsu. Kata ini juga dapat menggambarkan pengaplikasian sesuatu secara tebal seperti riasan wajah, atau melakukan sesuatu secara intens seperti mengomeli seseorang habis-habisan.
- makanan kental
- riasan tebal
- omelan keras
Peta Makna
Makanan Kental/Pekat
Menggambarkan makanan dengan rasa yang berat, kental, atau kaya, sering kali mengandung banyak lemak atau bumbu yang kuat.
こってりしたラーメン
Aplikasi Tebal
Menggambarkan pengaplikasian sesuatu secara tebal atau berlebihan, seperti riasan atau cat.
化粧をこってり塗る
Tindakan Keras
Menggambarkan melakukan sesuatu secara intens atau parah, umumnya digunakan dengan kata-kata untuk memarahi atau mengomeli.
こってり絞られた
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
こってりした + kata benda
Digunakan untuk menggambarkan kata benda yang kaya atau berat, seperti makanan.
こってり(と) + kata kerja
Digunakan untuk menggambarkan suatu tindakan yang dilakukan secara berat atau keras.
こってりする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa sesuatu itu kaya atau berat.
Cara Pakai
Frasa Umum
こってりした味
rasa yang kental/pekat
こってりしたラーメン
ramen dengan kuah kental
こってり絞られる
diomeli habis-habisan
こってり塗る
mengoleskan dengan tebal
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Makanan | positif atau netral | Menggambarkan makanan yang kaya, berlemak, atau beraroma kuat. Sering kali sangat disukai oleh penggemar hidangan kental. |
| Riasan | negatif | Menyiratkan riasan diaplikasikan terlalu tebal dan terlihat tidak alami. |
| Omelan | negatif | Menggambarkan teguran yang keras dan menyeluruh di mana orang yang dimarahi tidak dapat melarikan diri. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
あっさり あっさり / similar | Gunakan untuk menggambarkan rasa atau tampilan yang ringan, hambar, atau sederhana. | あっさり adalah kebalikan langsung dari こってり ketika berbicara tentang makanan atau kepribadian. | あっさりしたスープ |
さっぱり さっぱり / similar | Gunakan untuk menggambarkan perasaan yang menyegarkan atau bersih, sering kali setelah menghilangkan sesuatu yang berat atau kotor. | Berfokus pada sensasi menyegarkan, sedangkan こってり berfokus pada kepadatan atau kepekatan. | さっぱりした味 |
こてこて こてこて / similar | Gunakan ketika sesuatu terlalu tebal, mencolok, atau berlebihan. | Lebih ekstrem dan sering kali lebih negatif daripada こってり, menyiratkan bahwa sesuatu itu terlalu kental atau berlebihan. | コテコテの関西弁 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk menggambarkan seseorang yang secara fisik berat atau gemuk.
こってり adalah untuk kekayaan makanan, riasan yang tebal, atau omelan, bukan berat badan fisik.
Menganggap kata ini selalu memiliki arti negatif.
Saat digunakan untuk makanan seperti ramen, kata ini sering kali merupakan deskripsi positif untuk rasa kaya yang memuaskan.
Contoh
Contoh
この店のラーメンはスープがこってりしていて、とても人気があります。
この みせ の ラーメン は スープ が こってり して いて、 とても にんき が あります。
Ramen di kedai ini supnya kental dan sangat populer.
LiteralPenggunaan yang paling umum untuk menunjukkan bahwa sup itu kaya akan rasa dan kaldu.
彼女はいつもこってりした化粧をしている。
かのじょ は いつも こってり した けしょう を して いる。
Dia selalu memakai riasan yang tebal.
VisualMenggambarkan seseorang yang mengoleskan kosmetik terlalu tebal.
遅刻をしたので、部長にこってり絞られた。
ちこく を した ので、 ぶちょう に こってり しぼられた。
Karena terlambat, saya diomeli habis-habisan oleh manajer.
FiguratifDimarahi secara menyeluruh tanpa ada celah untuk melarikan diri disebut sebagai 'kotteri shiborareta'.
豚肉をこってりと甘辛く煮込む。
ぶたにく を こってり と あまからく にこむ。
Merebus daging babi hingga bumbunya kental dan manis gurih.
LiteralMenunjukkan keadaan memasak hidangan hingga cairannya mengental.
こってりした料理ばかり食べていると胃がもたれますよ。
こってり した りょうり ばかり たべて いる と い が もたれます よ。
Kalau makan makanan yang berlemak terus, perutmu akan terasa begah .
LiteralMerujuk pada makanan yang berat dan tinggi lemak, mengingatkan agar tidak makan berlebihan.
Kata Mirip
コテコテ
kotekote
Menggambarkan sesuatu yang dioleskan dengan sangat tebal atau suatu sifat yang sangat khas secara berlebihan. Versi yang lebih kuat, sering digunakan untuk hal yang terlalu mencolok atau terlalu tebal.
ベタベタ
betabeta
Menggambarkan sesuatu yang terasa lengket, tindakan menempelkan barang di mana-mana, pasangan yang terus bermesraan, atau alur cerita yang sangat klise.
あっさり
assari
Kata yang menjelaskan sesuatu yang terasa ringan, sederhana, atau terjadi dengan sangat mudah tanpa hambatan. Lawan kata langsung saat membicarakan makanan ringan atau sup.
さっぱり
sappari
Menggambarkan keadaan yang bersih dan tanpa beban, seperti merasa segar, memiliki rasa yang ringan, atau sama sekali tidak ada saat digunakan dengan kata kerja negatif. Menunjukkan keadaan setelah rasa kental/berat dihilangkan, terasa segar.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan こってり untuk buku yang tebal?
Tidak, こってり menggambarkan rasa yang kaya, riasan tebal, atau tindakan keras. Untuk benda fisik yang tebal seperti buku, gunakan 厚い (atsui).
Apa lawan kata dari こってり?
Lawan kata yang paling umum adalah あっさり (assari), yang berarti ringan atau sederhana, terutama untuk makanan.
Apakah こってり merupakan pujian untuk makanan?
Ya, bisa jadi! Banyak orang menyukai 'ramen kotteri', yang berarti mereka menikmati kaldu kental yang kaya rasa.
Detail Sumber
- ID
- 2008110
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- こっくりこっくり (kokkurikokkuri)
- Entri Berikutnya
- こんがり (kongari)