ONO.JEPANG.ORG

Entrée

もったり

mottari

Décrit une texture épaisse, lourde ou visqueuse, ainsi qu'un mouvement physique lent et lourd.

Sens

Sens Rapide

Il décrit principalement un état physique lourd, épais ou manquant de fluidité, comme la crème fouettée qui garde sa forme ou une soupe épaisse. Il s'utilise aussi pour des mouvements lents, lourds et sans énergie dus à la fatigue ou à la chaleur.

  • Texture épaisse et visqueuse d'aliments
  • Mouvement physique lent et lourd

Carte des Sens

Texture Épaisse

Utilisé pour les aliments ou les liquides visqueux qui sont épais, lourds et gardent leur forme, comme la crème fouettée.

生クリームをもったりするまで泡立てる。

Mouvement Lent

Utilisé pour décrire des mouvements physiques lents, lourds et manquant d'énergie.

暑さで体がもったりしている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • もったりする

    Utilisé comme verbe pour indiquer que quelque chose devient épais ou agit lentement.

  • もったりとした + Nom

    Utilisé pour modifier un nom, le décrivant comme ayant une qualité épaisse, lourde ou lente.

  • もったり(と) + Verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action effectuée de manière lente ou lourde.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

もったりとしたクリーム

crème épaisse et lourde

動きがもったりする

les mouvements sont lents

もったりと重い

épais et lourd

泡がもったりする

la mousse devient épaisse

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Fouetter de la crème ou des œufspositive/neutralSouvent utilisé dans les recettes pour décrire le moment exact où la mousse devient suffisamment épaisse pour laisser une trace.
Se déplacer physiquementneutral/negativeImplique un manque d'énergie ou de vitesse, souvent dû à la fatigue ou à la chaleur.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

とろり

とろり / similar

Utilisez pour quelque chose qui est onctueusement épais, fondant et coule lentement.もったり semble plus lourd et garde sa forme, tandis que とろり est plus liquide et fond doucement.とろりとしたチーズ

こってり

こってり / contrast

Utilisez pour des saveurs lourdes, riches et grasses.こってり fait référence à une saveur riche ou grasse, tandis que もったり décrit l'épaisseur physique et la viscosité.こってりしたラーメン

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour un objet physique lourd comme un gros rocher ou une boîte.

Il décrit une texture lourde et visqueuse ou une sensation de lenteur, pas la masse objective d'un objet.

L'utiliser pour une atmosphère tendue ou lourde.

Il est principalement utilisé pour les textures physiques et la lenteur corporelle, pas pour la tension émotionnelle.

Exemples

Exemples

生クリームをもったりするまで泡立てる。

なまクリームをもったりするまであわだてる。

Fouettez la crème fraîche jusqu'à ce qu'elle devienne épaisse et forme des pics souples.

LittéralLes recettes l'utilisent souvent pour décrire la texture fouettée idéale.

Source : interne

このスープはもったりとした食感だ。

このスープはもったりとしたしょっかんだ。

Cette soupe a une texture épaisse et lourde.

LittéralDécrit des aliments liquides denses et qui coulent difficilement.

Source : interne

卵の泡がもったりと重くなる。

たまごのあわがもったりとおもくなる。

La mousse d'œuf devient épaisse et lourde.

VisuelChangement visuel lors du fouettage de la pâte à gâteau.

Source : interne

暑さで体がもったりしている。

あつさでからだがもったりしている。

Mon corps semble lent et lourd à cause de la chaleur.

VisuelDescription de la lenteur physique.

Source : interne

彼はもったりと立ち上がった。

かれはもったりとたちあがった。

Il s'est levé lentement et lourdement.

VisuelIndique un manque d'agilité ou d'énergie dans le mouvement.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Le mot もったり est-il uniquement utilisé pour la nourriture ?

Non, bien qu'il soit très courant pour les crèmes ou liquides épais, il est aussi fréquemment utilisé pour décrire les mouvements physiques lents ou lourds de quelqu'un.

Quelle est la différence entre もったり et とろり ?

もったり implique une texture plus lourde et plus ferme qui garde mieux sa forme, tandis que とろり est plus lisse, plus liquide et coule facilement.

Puis-je utiliser もったり pour un climat lourd et humide ?

Généralement non. Le temps humide et lourd est généralement décrit avec des mots comme むしむし. もったり est réservé à la viscosité physique ou à la lenteur corporelle.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2857454
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
キーン (kiin)
Entrée suivante
ずしっと (zushitto)
IDENESFRPTJA