Entrada
こってり
kotteri
Describe una consistencia rica, pesada o espesa, así como una acción intensa como un regaño severo.
Significado
Significado Rápido
Principalmente describe alimentos con un sabor y consistencia ricos, pesados o espesos, como el ramen tonkotsu. También puede describir la aplicación gruesa de algo, como el maquillaje, o hacer algo intensamente, como dar un regaño severo.
- comida espesa
- maquillaje cargado
- regaño severo
Mapa de Sentidos
Comida Rica/Espesa
Describe comida con un sabor fuerte, espeso o rico, que a menudo contiene mucha grasa o condimentos.
こってりしたラーメン
Aplicación Gruesa
Describe aplicar algo de manera espesa o pesada, como maquillaje o pintura.
化粧をこってり塗る
Acción Severa
Describe hacer algo intensa o severamente, comúnmente usado con palabras para regañar.
こってり絞られた
Nota de Uso
Cómo se Usa
こってりした + sustantivo
Se usa para describir un sustantivo que es rico o pesado, como la comida.
こってり(と) + verbo
Se usa para describir una acción realizada de manera intensa o severa.
こってりする
Se usa como verbo para indicar que algo es rico o pesado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
こってりした味
sabor rico o pesado
こってりしたラーメン
ramen espeso
こってり絞られる
ser regañado severamente
こってり塗る
aplicar espesamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida | positivo o neutral | Describe comida rica, grasa o de sabor fuerte. A menudo muy deseada por los fanáticos de los platos consistentes. |
| Maquillaje | negativo | Implica que el maquillaje se aplica demasiado espeso y parece antinatural. |
| Regaño | negativo | Describe una reprimenda severa y exhaustiva donde la persona regañada no puede escapar. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
あっさり あっさり / opposite | Úsalo para describir un sabor o apariencia ligera, simple o suave. | あっさり es el opuesto directo de こってり cuando se habla de comida o personalidad. | あっさりしたスープ |
さっぱり さっぱり / opposite | Úsalo para describir una sensación refrescante o limpia, a menudo después de eliminar algo pesado o sucio. | Se centra en la sensación refrescante, mientras que こってり se centra en la pesadez. | さっぱりした味 |
こてこて こてこて / similar | Úsalo cuando algo es excesivamente espeso, llamativo o exagerado. | Más extremo y a menudo más negativo que こってり, lo que implica que algo es demasiado espeso o cliché. | コテコテの関西弁 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir a alguien que es físicamente pesado o con sobrepeso.
こってり es para la riqueza de la comida o la pesadez del maquillaje o los regaños, no para el peso corporal.
Asumir que siempre tiene un significado negativo.
Cuando se usa para comida como el ramen, a menudo es una descripción positiva de un sabor rico y satisfactorio.
Ejemplos
Ejemplos
この店のラーメンはスープがこってりしていて、とても人気があります。
この みせ の ラーメン は スープ が こってり して いて、 とても にんき が あります。
El ramen de esta tienda tiene un caldo espeso y es muy popular.
LiteralEl uso más común para indicar que el caldo es rico en sabor y grasa.
彼女はいつもこってりした化粧をしている。
かのじょ は いつも こってり した けしょう を して いる。
Ella siempre lleva un maquillaje muy cargado.
VisualDescribe aplicar cosméticos de forma demasiado gruesa.
遅刻をしたので、部長にこってり絞られた。
ちこく を した ので、 ぶちょう に こってり しぼられた。
Como llegué tarde, el gerente me regañó severamente.
FigurativoSer regañado exhaustivamente sin lugar a donde escapar se conoce como 'kotteri shiborareta'.
豚肉をこってりと甘辛く煮込む。
ぶたにく を こってり と あまからく にこむ。
Guisar la carne de cerdo con una salsa espesa y agridulce.
LiteralIndica cocinar un plato hasta que el líquido se reduzca y espese.
こってりした料理ばかり食べていると胃がもたれますよ。
こってり した りょうり ばかり たべて いる と い が もたれます よ。
Si solo comes alimentos pesados, sentirás pesadez de estómago.
LiteralSe refiere a comidas pesadas y ricas en grasas, advirtiendo contra comer en exceso.
Palabras Similares
コテコテ
kotekote
Describe algo que se aplica de manera muy espesa o un rasgo que es muy marcado y estereotípico. Una versión más fuerte, a menudo usada para cosas que son excesivamente espesas o cliché.
ベタベタ
betabeta
Describe algo que está físicamente pegajoso, el acto de pegar cosas por todas partes, parejas que son muy acarameladas, o algo muy cliché.
あっさり
assari
Describe algo que tiene un sabor ligero, una apariencia sencilla o algo que ocurre de manera rápida y fácil. Opuesto directo cuando se habla de comida ligera o sopa.
さっぱり
sappari
Describe un estado limpio y sin cargas, como sentirse fresco, tener un sabor ligero o carecer completamente de algo cuando se usa con un verbo negativo. Indica un estado refrescante sin pesadez.
Preguntas
¿Puedo usar こってり para un libro grueso?
No, こってり describe sabores ricos, maquillaje cargado o acciones severas. Para un objeto físico grueso como un libro, usa 厚い (atsui).
¿Cuál es el opuesto de こってり?
El opuesto más común es あっさり (assari), que significa ligero o simple, especialmente para la comida.
¿Es こってり un cumplido para la comida?
¡Sí, puede serlo! A muchas personas les encanta el 'ramen kotteri', lo que significa que disfrutan del caldo rico y espeso.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2008110
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- こっくりこっくり (kokkurikokkuri)
- Entrada siguiente
- こんがり (kongari)