Entrée
カリカリ
karikari
カリカリ décrit la texture dure et croustillante des aliments, un léger bruit de grattement ou l'état d'esprit d'une personne irritable.
Sens
Sens Rapide
En japonais, カリカリ (karikari) possède trois sens principaux. Premièrement, il désigne les aliments durs et croustillants, souvent frits ou grillés (comme le bacon). Deuxièmement, il imite le bruit léger et répétitif d'un grattement (par exemple, un chat qui gratte à une porte). Troisièmement, il décrit une personne tendue, sur les nerfs ou très irritable.
- Texture croustillante et dure
- Humeur irritable ou nerveuse
- Bruit de grattement
Carte des Sens
Texture (Croquant/Croustillant)
Utilisé pour les aliments qui sont frits, cuits au four ou séchés jusqu'à obtenir un état ferme et croustillant.
カリカリに焼いたベーコン
Humeur (Irritable/Grincheux)
Décrit quelqu'un de tendu, nerveux et prompt à s'emporter contre les autres.
朝からカリカリしている
Son (Grattement)
Imite un son de grattement répétitif, typiquement fait par des ongles ou des griffes.
ドアをカリカリ引っ掻く
Note d’Usage
Mode d’Emploi
カリカリする
Utilisé comme verbe (suru) pour signifier 'être grincheux' ou 'être irrité'.
カリカリに + verb
Utilisé comme adverbe pour décrire la cuisson de quelque chose jusqu'à ce qu'il devienne croustillant.
カリカリの + noun
Modifie un nom pour indiquer qu'il a une texture croustillante.
カリカリと + verb
Utilisé avec des verbes d'action pour décrire une action faite avec un bruit de grattement.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
カリカリに焼く
frire ou cuire jusqu'à ce que ce soit croustillant
カリカリ梅
prune marinée croquante
カリカリする
être grincheux ou facilement irritable
カリカリ引っ掻く
gratter à plusieurs reprises (avec des griffes ou des ongles)
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nourriture (Frite/Sèche) | Positif | Montre une délicieuse texture croustillante résultant d'une cuisson ou d'un séchage appropriés. |
| Personnes (Humeur) | Négatif | Indique que quelqu'un est sensible et se vexe ou s'agace facilement. |
| Son (Grattement) | Neutre | Généralement utilisé pour les animaux de compagnie qui grattent les portes ou les sols. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
さくさく さくさく / nearby | Pour des textures légères, feuilletées et croustillantes. | カリカリ fait référence à un croquant plus dur et plus dense. | サクサクのクッキー |
ぱりぱり ぱりぱり / nearby | Pour des choses fines et cassantes (comme des algues ou des chips fines). | カリカリ est utilisé pour des choses plus épaisses ou plus dures. | パリパリの海苔 |
いらいら いらいら / nearby | Pour des sentiments de frustration intérieure ou d'impatience. | カリカリ se concentre sur l'irritabilité extérieure et la tendance à s'emporter contre les autres. | 渋滞でイライラする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser カリカリ pour le croquant des légumes frais et aqueux.
Les légumes frais utilisent シャキシャキ (shakishaki). カリカリ est pour les aliments secs, durs ou cuits.
Traduire カリカリ par une colère explosive et violente.
カリカリ signifie être susceptible, à cran ou grincheux, et non entrer dans une rage furieuse.
Exemples
Exemples
ベーコンをカリカリに焼きました。
ベーコンをカリカリにやきました。
J'ai fait frire le bacon jusqu'à ce qu'il soit croustillant.
Littéralカリカリに + verbe indique que l'on cuisine quelque chose jusqu'à ce qu'il soit croustillant.
このクッキーはカリカリしていて美味しい。
このクッキーはカリカリしていておいしい。
Ce biscuit est croquant et délicieux.
LittéralDécrit une texture ferme qui est agréable à croquer.
彼は朝からカリカリしている。
かれはあさからカリカリしている。
Il est grincheux depuis le matin.
FiguréMontre un état de tension visible et une tendance à se mettre facilement en colère.
そんなにカリカリしないでください。
そんなにカリカリしないでください。
S'il te plaît, ne sois pas si sur les nerfs.
FiguréCouramment utilisé pour calmer quelqu'un qui est irritable.
猫がドアをカリカリ引っ掻いている。
ねこがドアをカリカリひっかいている。
Le chat gratte à la porte.
LittéralDécrit le son des griffes d'un animal grattant contre une surface dure.
Mots Similaires
イライラ
iraira
Frustration intérieure ou impatience.
パリパリ
paripari
Décrit une texture ou un son croustillant, ainsi que la sensation rigide de billets neufs ou de chemises empesées. Finesse et fragilité (comme des chips fines).
がりがり
garigari
Ce mot décrit un fort bruit de craquement ou de grattage, une texture très dure, ou un corps maladivement maigre et osseux.
コリコリ
korikori
Décrit une texture ferme et croquante ou la sensation physique de muscles raides.
さくさく
sakusaku
Sakusaku décrit une texture ou un son léger et croustillant, ainsi qu'un processus qui avance de manière fluide sans interruption. Croquant léger et aéré.
苛々
iraira
Décrit le sentiment d'irritation, d'agacement ou d'impatience lorsque les choses ne se passent pas comme on le souhaite.
Questions
Puis-je utiliser karikari pour des pommes fraîches ?
Non. Pour les fruits et légumes croquants et juteux, on utilise シャキシャキ (shakishaki). カリカリ est pour une dureté sèche.
Quelle est la différence entre karikari et sakusaku ?
カリカリ est un croquant plus dur et dense (comme un bretzel). サクサク est plus léger et friable (comme un biscuit ou un beignet tempura).
Est-ce que karikari suru est la même chose que iraira suru ?
Ils sont similaires, mais iraira est un sentiment interne de frustration, tandis que karikari décrit une personne visiblement à cran, prête à s'emporter.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2084540
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- À vérifier
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ベロベロ (berobero)
- Entrée suivante
- カランコロン (karankoron)