Entrée
ひゅっと
hyutto
Le bruit d'un objet qui file rapidement dans l'air, ou l'accomplissement d'une action sans effort et en un éclair.
Sens
Sens Rapide
Ce mot capture le son net d'un objet ou d'une rafale de vent se déplaçant rapidement dans l'air. Métaphoriquement, il est utilisé pour décrire l'exécution d'une action physique ou d'une tâche avec une facilité et une rapidité surprenantes.
- Bruit de sifflement
- Mouvement rapide
- Action sans effort
Carte des Sens
Son et mouvement
Un son vif et rapide d'un objet ou du vent se déplaçant rapidement dans l'air (sifflement, fendant l'air).
矢がひゅっと飛ぶ
Facilité et rapidité
Exécuter une action ou accomplir une tâche en douceur, rapidement et sans effort (en un éclair).
仕事をひゅっと終わらせる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ひゅっと + 動詞
Utilisé directement devant un verbe pour décrire une action effectuée très rapidement et avec aisance.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ひゅっと飛ぶ
voler en sifflant
ひゅっと避ける
esquiver sans effort
風がひゅっと吹く
le vent souffle brusquement
ひゅっと終わらせる
terminer sans effort en un clin d'œil
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Mouvement ou son dans l'air | Neutral | Décrit un objet ou le vent fendant l'air rapidement avec un sifflement. |
| Accomplissement d'une tâche | Positive | Indique qu'une tâche a été accomplie avec une facilité surprenante et à la vitesse de l'éclair, sans difficulté. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぴゅっ ぴゅっ / nearby | Pour des sons plus aigus, ou de petites quantités de liquide qui giclent. | ひゅっと est plus doux et concerne surtout l'air ou un mouvement corporel rapide; ピュッ est plus perçant et inclut souvent des liquides. | ピュッと水が出る |
びゅっ びゅっ / nearby | Pour un vent fort et puissant ou des objets lourds volant avec force. | ひゅっと est plus léger; ビュッ porte beaucoup plus de puissance, de bruit et de poids. | ビュッと風が吹く |
すいすい すいすい / nearby | Pour progresser en douceur sans rester bloqué ni rencontrer d'obstacles. | ひゅっと se concentre sur un seul mouvement soudain, tandis que スイスイ décrit une progression fluide et continue dans le temps. | スイスイ泳ぐ |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ce mot pour signifier 'facile à comprendre', comme 簡単 (kantan).
Il ne se réfère qu'à la facilité physique et à la vitesse d'exécution d'une action en un seul geste rapide.
L'utiliser pour des processus longs et continus.
Il représente une action brève et momentanée, jamais prolongée.
Exemples
Exemples
矢がひゅっと飛んでいった。
やがひゅっととんでいった。
La flèche a filé à toute vitesse.
VisuelDécrit la vitesse fulgurante d'une flèche fendant l'air.
彼は刀をひゅっと振った。
かれはかたなをひゅっとふった。
Il a balancé l'épée avec un sifflement sec.
LittéralSe concentre sur le son net du balancement de l'épée.
冷たい風がひゅっと吹き抜けた。
つめたいかぜがひゅっとふきぬけた。
Un vent froid a soufflé avec un sifflement.
LittéralUsage courant pour une rafale de vent soudaine et forte.
飛んできたボールをひゅっと避けた。
とんできたぼーるをひゅっとよけた。
J'ai esquivé la balle volante sans aucun effort.
VisuelMontre l'agilité de l'esquive sans difficulté.
その難しい作業をひゅっと終わらせた。
そのむずかしいさぎょうをひゅっとおわらせた。
J'ai terminé cette tâche difficile sans effort et en un éclair.
FiguréUsage figuré pour une action accomplie à la vitesse de l'éclair.
Mots Similaires
ピュッ
pyu
ピュッ décrit le son ou l'action soudaine d'un liquide giclant avec force, ou d'un petit objet ou du vent passant à toute vitesse. Pour des sifflements plus aigus.
ビュッ
byu
Le son ou l'action de quelque chose qui se déplace soudainement et très rapidement dans l'air. Pour des sifflements beaucoup plus forts ou plus lourds.
スイスイ
suisui
Décrit un mouvement physique ou un progrès abstrait qui se produit en douceur, rapidement et sans aucun obstacle. Pour une progression continue et fluide sans obstacles.
あっさり
assari
Décrit une saveur légère, une apparence simple ou une action qui se déroule rapidement et sans difficulté.
Questions
Quelle est la différence entre ひゅっと et ビュッと?
ひゅっと semble plus léger et plus doux en fendant l'air, tandis que ビュッと est utilisé pour des vents beaucoup plus forts ou des objets plus lourds créant un impact sonore plus important.
Puis-je utiliser ひゅっと pour dire que je fais mes devoirs facilement?
Oui, si vous les terminez incroyablement vite, comme en un éclair. Cependant, スラスラ (surasura) est plus courant pour signifier une progression continue sans s'arrêter.
Ce mot est-il lié au bruit du vent?
Oui, il est très couramment utilisé pour décrire le son aigu et sifflant d'un vent froid soufflant rapidement.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2858676
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ゴキュゴキュ (gokyugokyu)
- Entrée suivante
- ペシペシ (peshipeshi)