Entrée
ペシペシ
peshipeshi
Représente le son de petites claques ou de tapotements légers et répétés sur une surface, souvent la peau.
Sens
Sens Rapide
Décrit un bruit de frappe ou de tapotement léger, aigu et répété. Il indique une force relativement douce, souvent utilisé pour des coups amicaux, pour se tapoter les joues afin de se concentrer, ou pour toucher la peau sans violence.
- petites claques
- tapotements amicaux
Carte des Sens
bruit de petites claques
Utilisé pour le son d'une claque légère et rythmée sur une surface, en particulier la peau.
ほっぺたをペシペシ叩く
frappe amicale
Utilisé lorsqu'on frappe quelqu'un doucement pour s'amuser, sans aucune force sérieuse.
相手の肩をペシペシと打つ
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ペシペシ(と) + verbe
Agit comme un adverbe qui modifie des verbes comme 叩く (frapper) ou 打つ (taper).
ペシペシする
Peut être utilisé comme un verbe signifiant 'donner de petites claques' ou 'tapoter'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ほっぺたをペシペシ叩く
se tapoter légèrement les joues
ペシペシと打つ
frapper doucement
顔をペシペシする
se donner de petites claques sur le visage
肩をペシペシ叩く
tapoter l'épaule de façon ludique
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Contact physique ludique | neutre | Implique qu'aucun mal réel n'est voulu, comme des amis qui se tapotent. |
| Se motiver | neutre | Utilisé lorsqu'on se donne de légères claques sur les joues pour se réveiller. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ばしばし ばしばし / similar | Utilisé pour des coups plus durs, forts et répétés. | ペシペシ est beaucoup plus léger et n'est pas censé faire mal. | バシバシ叩く |
ぺんぺん ぺんぺん / similar | Souvent utilisé pour une petite fessée douce infligée à un enfant. | ペンペン a une nuance plus spécifique de punition légère ciblée. | お尻をペンペンする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire un coup de poing lourd et violent.
ペシペシ est strictement réservé aux petites claques inoffensives. Utilisez plutôt バシバシ ou ボコボコ pour la violence.
L'utiliser pour des objets lourds tombant au sol.
Ce mot implique un bruit aigu et léger sur une surface douce comme la peau, pas un impact lourd.
Exemples
Exemples
気合を入れるため、両手でほっぺたをペシペシと叩いた。
きあいをいれるため、りょうてでほっぺたをペシペシとたたいた。
Pour me motiver, je me suis tapoté légèrement les joues des deux mains.
LittéralSe tapoter légèrement les joues est un geste courant au Japon pour se concentrer ou se réveiller.
彼女は笑いながら、友達の腕をペシペシと打った。
かのじょはわらいながら、ともだちのうでをペシペシとうった。
En riant, elle a donné de petites tapes sur le bras de son ami.
LittéralSouligne une interaction physique ludique et amicale sans aucune intention de blesser.
丸めた雑誌で、机の上の虫をペシペシと叩いた。
まるめたざっしで、つくえのうえのむしをペシペシとたたいた。
J'ai tapé légèrement l'insecte sur le bureau avec un magazine roulé.
LittéralMontre le bruit rapide et léger d'un papier ou d'un objet plat sur une surface dure.
猫が不機嫌そうに、しっぽで床をペシペシと叩いている。
ねこがふきげんそうに、しっぽでゆかをペシペシとたたいている。
Le chat tape sa queue contre le sol avec agacement.
VisuelDécrit le bruit de claquement léger et répété d'une queue frappant le sol lorsqu'un animal est agité.
化粧水を顔に塗った後、肌をペシペシと叩いてなじませた。
けしょうすいをかおにぬったあと、はだをペシペシとたたいてなじませた。
Après avoir appliqué de la lotion tonique sur mon visage, j'ai tapoté ma peau pour la faire pénétrer.
VisuelCe mot est fréquemment utilisé dans les routines de soins de la peau pour décrire le mouvement répétitif de tapotement.
Mots Similaires
バシバシ
bashibashi
Décrit le bruit de coups répétés, ou l'action de faire quelque chose avec vigueur et sans retenue. Indique un coup beaucoup plus fort et douloureux que peshipeshi.
ペンペン
penpen
Représente le bruit d'une petite claque, le plus souvent associée à une fessée donnée à un enfant, ou le son des cordes d'un shamisen. Similaire, mais plus souvent utilisé pour une petite fessée d'avertissement.
Questions
Un coup décrit comme ペシペシ fait-il mal ?
Généralement, non. Cela exprime une tape légère et aiguë, souvent faite pour jouer ou se réveiller, plutôt qu'un coup douloureux.
Puis-je utiliser ペシペシ pour frapper un tambour ?
Ce n'est pas idéal. Cela donnerait l'impression que vous effleurez seulement le tambour sans créer de résonance. Des mots comme ドンドン (dondon) sont meilleurs pour les tambours.
Quelle est la différence entre ペシペシ et バシバシ ?
ペシペシ est une petite claque douce ou ludique. バシバシ est un coup beaucoup plus dur, fort et potentiellement douloureux.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2858856
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ひゅっと (hyutto)
- Entrée suivante
- ビッタリ (bittari)