ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ひゅっと

hyutto

El sonido de algo pasando rápidamente por el aire, o realizar una acción sin esfuerzo y en un instante.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra captura el sonido agudo de un objeto o una ráfaga de viento moviéndose velozmente por el aire. Metafóricamente, se utiliza para describir la realización de una acción física o una tarea con sorprendente facilidad, rapidez y sin dudas.

  • Sonido de zumbido
  • Movimiento rápido
  • Acción sin esfuerzo

Mapa de Sentidos

Sonido y movimiento

Un sonido agudo y veloz de un objeto o del viento moviéndose rápidamente en el aire (silbido, zumbido).

矢がひゅっと飛ぶ

Facilidad y rapidez

Realizar una acción o completar una tarea de manera suave, rápida y sin esfuerzo (en un instante).

仕事をひゅっと終わらせる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ひゅっと + 動詞

    Se usa directamente antes de un verbo para describir una acción que se realiza muy rápidamente y con facilidad.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ひゅっと飛ぶ

volar con un zumbido

ひゅっと避ける

esquivar sin esfuerzo

風がひゅっと吹く

viento soplando con fuerza

ひゅっと終わらせる

terminar sin esfuerzo en un instante

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Movimiento o sonido en el aireNeutralDescribe un objeto o viento cortando el aire rápidamente con un zumbido.
Completar una tareaPositivoIndica que una tarea se completó con sorprendente facilidad y velocidad de rayo sin problemas.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぴゅっ

ぴゅっ / nearby

Para sonidos más agudos o pequeñas cantidades de líquido que salen disparadas.ひゅっと es más suave y principalmente para aire o movimientos corporales rápidos; ピュッ se siente más agudo y a menudo incluye líquidos.ピュッと水が出る

びゅっ

びゅっ / nearby

Para vientos fuertes y potentes o objetos pesados que pasan volando con fuerza.ひゅっと es más ligero; ビュッ conlleva mucho más poder, ruido y peso.ビュッと風が吹く

すいすい

すいすい / nearby

Para progresar sin problemas sin atascarse o enfrentar obstáculos.ひゅっと se centra en un solo movimiento repentino, mientras que スイスイ describe un progreso continuo y fluido a lo largo del tiempo.スイスイ泳ぐ

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar esta palabra con el significado de 'fácil de entender', como 簡単 (kantan).

Solo se refiere a la facilidad física y la velocidad de completar una acción en un solo movimiento rápido.

Usarlo para procesos largos y en curso.

Representa una acción breve y momentánea, nunca una prolongada.

Ejemplos

Ejemplos

矢がひゅっと飛んでいった。

やがひゅっととんでいった。

La flecha pasó zumbando.

VisualDescribe la velocidad del rayo de una flecha cortando el aire.

Fuente: Interna

彼は刀をひゅっと振った。

かれはかたなをひゅっとふった。

Balanceó la espada con un silbido agudo.

LiteralSe centra en el sonido agudo del balanceo de la espada.

Fuente: Interna

冷たい風がひゅっと吹き抜けた。

つめたいかぜがひゅっとふきぬけた。

Un viento frío sopló con un silbido agudo.

LiteralUso común para una ráfaga de viento repentina y aguda.

Fuente: Interna

飛んできたボールをひゅっと避けた。

とんできたぼーるをひゅっとよけた。

Esquivé sin esfuerzo la pelota que venía.

VisualMuestra la agilidad de esquivar sin esfuerzo.

Fuente: Interna

その難しい作業をひゅっと終わらせた。

そのむずかしいさぎょうをひゅっとおわらせた。

Terminé esa difícil tarea sin esfuerzo y en un instante.

FigurativoUso figurativo para una acción completada a la velocidad del rayo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre ひゅっと y ビュッと?

ひゅっと se siente más ligero y suave al cortar el aire, mientras que ビュッと se usa para vientos mucho más fuertes u objetos más pesados que crean un mayor impacto.

¿Puedo usar ひゅっと para decir que hago mi tarea fácilmente?

Sí, si la terminas increíblemente rápido como en un instante. Sin embargo, スラスラ (surasura) es más común si te refieres a hacerlo de forma continua y fluida sin detenerte.

¿Está relacionada esta palabra con el sonido del viento?

Sí, es muy comúnmente utilizada para describir el sonido agudo y silbante de un viento frío que sopla rápidamente.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2858676
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ゴキュゴキュ (gokyugokyu)
Entrada siguiente
ペシペシ (peshipeshi)
IDENESFRPTJA