Entrée
ビュッ
byu
Le son ou l'action de quelque chose qui se déplace soudainement et très rapidement dans l'air.
Sens
Sens Rapide
Ce mot décrit un mouvement très rapide, puissant et soudain, souvent accompagné d'un sifflement ou d'un vrombissement lorsqu'il fend l'air. Le petit 'ッ' indique que l'action est brève et instantanée.
- Mouvement fulgurant (projectile, véhicule)
- Rafale de vent soudaine
Carte des Sens
Objets rapides
Le passage fugace d'un objet filant à grande vitesse.
ボールがビュッと飛ぶ
Rafales de vent
Une brusque poussée de vent.
風がビュッと吹く
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ビュッと + verbe
Agit comme un adverbe décrivant une action (passer, voler, souffler) qui se produit à une vitesse fulgurante.
ビュッという + nom (son)
Utilisé pour décrire concrètement le sifflement produit par quelque chose fendant l'air.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ビュッと飛ぶ
voler à toute vitesse
風がビュッと吹く
le vent souffle soudainement
ビュッと通り過ぎる
passer en coup de vent
車がビュッと走る
une voiture file
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Projectiles et Véhicules | Neutre | Met en valeur la vitesse à laquelle l'objet traverse le champ de vision tel un flou. |
| Météo | Neutre | Décrit une forte bourrasque de vent qui frappe soudainement. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
びゅーん びゅーん / similar | Utilisez-le lorsque le mouvement rapide est continu ou se maintient sur la durée. | ビュッ est strictement réservé à une action très brève ou un éclair de vitesse. | 車がビューンと走り去った。 |
ぴゅっ ぴゅっ / similar | Utilisez-le pour des objets plus petits, des sons plus aigus ou un jet de liquide rapide. | ビュッ semble plus lourd et plus puissant que le léger ピュッ. | 水がピュッと飛び出す。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire un long trajet continu.
Ne s'applique qu'aux actions instantanées. Pour un mouvement continu, utilisez ビューン.
L'employer pour un objet lourd tombant lentement.
Il faut que la notion de grande vitesse fendant l'air soit présente.
Exemples
Exemples
矢がビュッと飛んでいった。
や が ビュッ と とんでいった。
La flèche a filé à toute vitesse.
VisuelSe concentre sur un projectile à grande vitesse.
強い風がビュッと吹いた。
つよい かぜ が ビュッ と ふいた。
Une forte rafale de vent a soufflé soudainement.
LittéralReprésente le son physique et la force du vent.
ボールが顔の横をビュッと通り過ぎた。
ボール が かお の よこ を ビュッ と とおりすぎた。
La balle a frôlé mon visage à toute allure.
VisuelGrande vitesse passant très près.
車が目の前をビュッと走り抜けた。
くるま が めのまえ を ビュッ と はしりぬけた。
Une voiture a filé juste devant moi.
VisuelLe mouvement rapide et instantané d'un véhicule.
彼がビュッと石を投げた。
かれ が ビュッ と いし を なげた。
Il a lancé la pierre avec force et vitesse.
VisuelAccent sur la vitesse au moment du lancer.
Mots Similaires
ビューン
byuun
Décrit le sifflement ou le vrombissement de quelque chose qui se déplace rapidement dans l'air. Indique un mouvement rapide plus continu.
ピュッ
pyu
ピュッ décrit le son ou l'action soudaine d'un liquide giclant avec force, ou d'un petit objet ou du vent passant à toute vitesse. Similaire mais pour des objets plus légers.
ビュンビュン
byunbyun
ビュンビュン décrit un son de sifflement ou de bourdonnement fort et continu produit par quelque chose se déplaçant très rapidement dans l'air.
Questions
Puis-je utiliser ビュッ pour quelqu'un qui court ?
Oui, si la personne passe à côté de vous si vite qu'elle crée un effet de surprise ou un souffle.
Quelle est la différence entre ビュッ et ビュン ?
Très similaires, mais ビュッ met l'accent sur l'arrêt brutal de l'action, tandis que ビュン sous-entend un sifflement légèrement plus long.
Cela implique-t-il toujours un son réel ?
Non. Bien qu'il puisse désigner un sifflement audible, il est souvent utilisé uniquement de manière visuelle pour souligner une vitesse extrême.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2700040
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ビュンビュン (byunbyun)
- Entrée suivante
- もやくや (moyakuya)