ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ビュッ

byu

Le son ou l'action de quelque chose qui se déplace soudainement et très rapidement dans l'air.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit un mouvement très rapide, puissant et soudain, souvent accompagné d'un sifflement ou d'un vrombissement lorsqu'il fend l'air. Le petit 'ッ' indique que l'action est brève et instantanée.

  • Mouvement fulgurant (projectile, véhicule)
  • Rafale de vent soudaine

Carte des Sens

Objets rapides

Le passage fugace d'un objet filant à grande vitesse.

ボールがビュッと飛ぶ

Rafales de vent

Une brusque poussée de vent.

風がビュッと吹く

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ビュッと + verbe

    Agit comme un adverbe décrivant une action (passer, voler, souffler) qui se produit à une vitesse fulgurante.

  • ビュッという + nom (son)

    Utilisé pour décrire concrètement le sifflement produit par quelque chose fendant l'air.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ビュッと飛ぶ

voler à toute vitesse

風がビュッと吹く

le vent souffle soudainement

ビュッと通り過ぎる

passer en coup de vent

車がビュッと走る

une voiture file

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Projectiles et VéhiculesNeutreMet en valeur la vitesse à laquelle l'objet traverse le champ de vision tel un flou.
MétéoNeutreDécrit une forte bourrasque de vent qui frappe soudainement.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

びゅーん

びゅーん / similar

Utilisez-le lorsque le mouvement rapide est continu ou se maintient sur la durée.ビュッ est strictement réservé à une action très brève ou un éclair de vitesse.車がビューンと走り去った。

ぴゅっ

ぴゅっ / similar

Utilisez-le pour des objets plus petits, des sons plus aigus ou un jet de liquide rapide.ビュッ semble plus lourd et plus puissant que le léger ピュッ.水がピュッと飛び出す。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire un long trajet continu.

Ne s'applique qu'aux actions instantanées. Pour un mouvement continu, utilisez ビューン.

L'employer pour un objet lourd tombant lentement.

Il faut que la notion de grande vitesse fendant l'air soit présente.

Exemples

Exemples

矢がビュッと飛んでいった。

や が ビュッ と とんでいった。

La flèche a filé à toute vitesse.

VisuelSe concentre sur un projectile à grande vitesse.

Source : interne

強い風がビュッと吹いた。

つよい かぜ が ビュッ と ふいた。

Une forte rafale de vent a soufflé soudainement.

LittéralReprésente le son physique et la force du vent.

Source : interne

ボールが顔の横をビュッと通り過ぎた。

ボール が かお の よこ を ビュッ と とおりすぎた。

La balle a frôlé mon visage à toute allure.

VisuelGrande vitesse passant très près.

Source : interne

車が目の前をビュッと走り抜けた。

くるま が めのまえ を ビュッ と はしりぬけた。

Une voiture a filé juste devant moi.

VisuelLe mouvement rapide et instantané d'un véhicule.

Source : interne

彼がビュッと石を投げた。

かれ が ビュッ と いし を なげた。

Il a lancé la pierre avec force et vitesse.

VisuelAccent sur la vitesse au moment du lancer.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ビュッ pour quelqu'un qui court ?

Oui, si la personne passe à côté de vous si vite qu'elle crée un effet de surprise ou un souffle.

Quelle est la différence entre ビュッ et ビュン ?

Très similaires, mais ビュッ met l'accent sur l'arrêt brutal de l'action, tandis que ビュン sous-entend un sifflement légèrement plus long.

Cela implique-t-il toujours un son réel ?

Non. Bien qu'il puisse désigner un sifflement audible, il est souvent utilisé uniquement de manière visuelle pour souligner une vitesse extrême.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2700040
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ビュンビュン (byunbyun)
Entrée suivante
もやくや (moyakuya)
IDENESFRPTJA