Entrée
ピュッ
pyu
ピュッ décrit le son ou l'action soudaine d'un liquide giclant avec force, ou d'un petit objet ou du vent passant à toute vitesse.
Sens
Sens Rapide
Cette onomatopée traduit la soudaineté de deux types d'actions : une petite quantité de liquide giclant sous pression (comme avec un pistolet à eau ou le jus d'un agrume pressé), ou un objet ou une bourrasque de vent passant si vite qu'il produit un léger sifflement ou bourdonnement court.
- Jet soudain de liquide
- Mouvement très rapide
- Bourrasque soudaine
Carte des Sens
Giclée de liquide
Utilisé lorsqu'une petite quantité de liquide gicle soudainement sous l'effet de la pression.
水がピュッと出る
Mouvement fulgurant
Décrit un objet de petite taille ou moyenne passant à toute vitesse ou filant dans les airs.
ピュッと飛んでいく
Vent soudain
Représente une bourrasque de vent brusque et courte.
風がピュッと吹く
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ピュッと + verbe
Fonctionne comme un adverbe pour modifier des verbes de mouvement ou d'émission, indiquant que l'action s'est produite de manière soudaine et fulgurante.
ピュッ + と + verbe
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ピュッと出る
gicler soudainement
ピュッと飛び出す
jaillir d'un coup
ピュッと飛ぶ
filer à toute allure
風がピュッと吹く
le vent souffle brusquement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Liquide qui gicle | neutral | Implique qu'un liquide s'échappe par une petite ouverture sous l'effet de la pression. |
| Vent ou objet volant | neutral | Implique un sifflement léger, aigu et très bref dans l'air. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
びゅっ びゅっ / similar | Pour une bourrasque de vent bien plus forte ou un objet plus lourd passant rapidement. | Possède une résonance plus lourde et plus imposante que la légèreté de ピュッ. | ビュッと風が吹く |
ぴゅう ぴゅう / similar | Pour le sifflement continu du vent ou d'un objet en vol. | Indique une durée prolongée, là où ピュッ est totalement instantané. | ぴゅうと風が吹く |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour un jet d'eau continu, comme un robinet ouvert.
Utilisez le mot ジャー pour un écoulement continu. ピュッ est uniquement pour un jet bref et soudain.
L'utiliser pour un mouvement lent ou une personne qui marche.
Ce mot nécessite obligatoirement une impression de vitesse fulgurante.
Exemples
Exemples
水鉄砲から水がピュッと飛び出した。
みずでっぽうからみずがピュッととびだした。
L'eau a giclé du pistolet à eau.
VisuelDécrit un bref jet d'eau sous pression.
ボールが顔の横をピュッと飛んでいった。
ボールがかおのよこをピュッととんでいった。
La balle a filé à toute vitesse près de mon visage.
VisuelCapture un objet se déplaçant extrêmement vite dans l'air.
冷たい風がピュッと吹いた。
つめたいかぜがピュッとふいた。
Une rafale de vent froid a soufflé soudainement.
VisuelUtilisé pour un coup de vent qui ne dure qu'un instant.
レモンを絞ると、汁が目にピュッと入った。
レモンをしぼると、しるがめにピュッとはいった。
Quand j'ai pressé le citron, le jus a giclé dans mon œil.
VisuelIndique une petite quantité de liquide éclaboussant de manière inattendue.
自転車が後ろからピュッと追い抜いていった。
じてんしゃがうしろからピュッといぬいていった。
Un vélo m'a dépassé en trombe par derrière.
VisuelDépeint la vitesse élevée lors d'un dépassement.
Mots Similaires
ビュッ
byu
Le son ou l'action de quelque chose qui se déplace soudainement et très rapidement dans l'air. Pour un vent plus fort ou un objet volant plus grand par rapport à ピュッ.
ぴゅう
pyuu
ぴゅう décrit le bruit aigu d'un objet traversant l'air à grande vitesse ou le sifflement du vent. Décrit le sifflement continu du vent ou d'un objet en vol.
シュンッ
shun
シュンッ décrit un mouvement extrêmement rapide ou instantané, souvent accompagné d'une impression de sifflement.
Questions
Puis-je utiliser ピュッ pour quelqu'un qui court vite ?
Généralement non. C'est plus adapté aux objets inanimés, aux projectiles ou au vent plutôt qu'au mouvement d'une personne.
Quelle est la différence entre ピュッ et ビュッ ?
ビュッ (avec des traits dakuten) semble plus lourd, utilisé pour des vents plus forts ou des objets plus gros, tandis que ピュッ est plus léger et aigu.
Est-ce un mot familier ?
Ce n'est pas de l'argot, mais c'est une onomatopée du quotidien, donc principalement utilisée dans un contexte informel ou conversationnel.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2869850
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ピシャン (pishan)
- Entrée suivante
- カチャッ (kacha)