ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ピュッ

pyu

ピュッ décrit le son ou l'action soudaine d'un liquide giclant avec force, ou d'un petit objet ou du vent passant à toute vitesse.

Sens

Sens Rapide

Cette onomatopée traduit la soudaineté de deux types d'actions : une petite quantité de liquide giclant sous pression (comme avec un pistolet à eau ou le jus d'un agrume pressé), ou un objet ou une bourrasque de vent passant si vite qu'il produit un léger sifflement ou bourdonnement court.

  • Jet soudain de liquide
  • Mouvement très rapide
  • Bourrasque soudaine

Carte des Sens

Giclée de liquide

Utilisé lorsqu'une petite quantité de liquide gicle soudainement sous l'effet de la pression.

水がピュッと出る

Mouvement fulgurant

Décrit un objet de petite taille ou moyenne passant à toute vitesse ou filant dans les airs.

ピュッと飛んでいく

Vent soudain

Représente une bourrasque de vent brusque et courte.

風がピュッと吹く

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ピュッと + verbe

    Fonctionne comme un adverbe pour modifier des verbes de mouvement ou d'émission, indiquant que l'action s'est produite de manière soudaine et fulgurante.

  • ピュッ + と + verbe

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ピュッと出る

gicler soudainement

ピュッと飛び出す

jaillir d'un coup

ピュッと飛ぶ

filer à toute allure

風がピュッと吹く

le vent souffle brusquement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Liquide qui gicleneutralImplique qu'un liquide s'échappe par une petite ouverture sous l'effet de la pression.
Vent ou objet volantneutralImplique un sifflement léger, aigu et très bref dans l'air.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

びゅっ

びゅっ / similar

Pour une bourrasque de vent bien plus forte ou un objet plus lourd passant rapidement.Possède une résonance plus lourde et plus imposante que la légèreté de ピュッ.ビュッと風が吹く

ぴゅう

ぴゅう / similar

Pour le sifflement continu du vent ou d'un objet en vol.Indique une durée prolongée, là où ピュッ est totalement instantané.ぴゅうと風が吹く

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour un jet d'eau continu, comme un robinet ouvert.

Utilisez le mot ジャー pour un écoulement continu. ピュッ est uniquement pour un jet bref et soudain.

L'utiliser pour un mouvement lent ou une personne qui marche.

Ce mot nécessite obligatoirement une impression de vitesse fulgurante.

Exemples

Exemples

水鉄砲から水がピュッと飛び出した。

みずでっぽうからみずがピュッととびだした。

L'eau a giclé du pistolet à eau.

VisuelDécrit un bref jet d'eau sous pression.

Source : interne

ボールが顔の横をピュッと飛んでいった。

ボールがかおのよこをピュッととんでいった。

La balle a filé à toute vitesse près de mon visage.

VisuelCapture un objet se déplaçant extrêmement vite dans l'air.

Source : interne

冷たい風がピュッと吹いた。

つめたいかぜがピュッとふいた。

Une rafale de vent froid a soufflé soudainement.

VisuelUtilisé pour un coup de vent qui ne dure qu'un instant.

Source : interne

レモンを絞ると、汁が目にピュッと入った。

レモンをしぼると、しるがめにピュッとはいった。

Quand j'ai pressé le citron, le jus a giclé dans mon œil.

VisuelIndique une petite quantité de liquide éclaboussant de manière inattendue.

Source : interne

自転車が後ろからピュッと追い抜いていった。

じてんしゃがうしろからピュッといぬいていった。

Un vélo m'a dépassé en trombe par derrière.

VisuelDépeint la vitesse élevée lors d'un dépassement.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ピュッ pour quelqu'un qui court vite ?

Généralement non. C'est plus adapté aux objets inanimés, aux projectiles ou au vent plutôt qu'au mouvement d'une personne.

Quelle est la différence entre ピュッ et ビュッ ?

ビュッ (avec des traits dakuten) semble plus lourd, utilisé pour des vents plus forts ou des objets plus gros, tandis que ピュッ est plus léger et aigu.

Est-ce un mot familier ?

Ce n'est pas de l'argot, mais c'est une onomatopée du quotidien, donc principalement utilisée dans un contexte informel ou conversationnel.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2869850
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ピシャン (pishan)
Entrée suivante
カチャッ (kacha)
IDENESFRPTJA