ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ほんわか

honwaka

Un état ou une atmosphère qui semble agréablement chaleureux, douillet, doux et relaxant.

Sens

Sens Rapide

Décrit une atmosphère, un sentiment ou un état qui dégage une impression chaleureuse, douce et confortable. Il est fréquemment utilisé pour décrire une humeur réconfortante, un temps doux ou une personnalité douce qui met les gens à l'aise.

  • atmosphère chaleureuse
  • sentiment douillet
  • personnalité douce

Carte des Sens

Atmosphère et Météo

Décrit un lieu ou un temps qui semble agréablement chaud et confortable.

ほんわかした雰囲気

Émotions

Décrit un sentiment intérieur paisible, réconfortant et douillet.

心がほんわかする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ほんわかする

    Utilisé comme verbe pour exprimer que l'on se sent au chaud et à l'aise dans son cœur.

  • ほんわかした + noun

    Utilisé pour modifier un nom qui a une nature chaleureuse, confortable ou douce.

  • ほんわかと + verb

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action effectuée d'une manière chaleureuse ou douce.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ほんわかした雰囲気

atmosphère chaleureuse et douillette

心がほんわかする

le cœur se sent chaleureux et en paix

ほんわかした気分

humeur douillette et détendue

ほんわかした人

personne avec une personnalité douce et chaleureuse

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
PersonnalitépositiveMontre que la personne est amicale, douce et met les autres à l'aise autour d'elle.
HumeurpositiveIndique un état d'esprit paisible et détendu, libre de tension.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ほっこり

ほっこり / similar

Lorsqu'on se sent émotionnellement soulagé et réchauffé, ou lorsqu'on savoure un plat chaud et réconfortant.ほんわか est plus large pour l'atmosphère générale et le caractère, tandis que ほっこり est souvent pour le sentiment de soulagement après avoir terminé quelque chose, ou pour la nourriture.ほっこりする

ほかほか

ほかほか / similar

Pour décrire la chaleur physique pure, en particulier la nourriture fumante fraîchement cuisinée ou un corps chaud.ほんわか se concentre sur l'atmosphère psychologique, tandis que ほかほか est purement pour la température physique.ほかほかのお弁当

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ほんわか pour l'eau très chaude ou les températures ambiantes chaudes.

ほんわか est pour l'atmosphère ou la chaleur émotionnelle. Pour l'eau physiquement chaude, utilisez 熱い ou 温かい.

Décrire un objet dur qui est physiquement chaud avec ほんわか.

ほんわか a une nuance douce, il ne convient donc pas aux objets durs.

Exemples

Exemples

彼女のほんわかした笑顔を見ると、疲れが吹き飛ぶ。

かのじょのほんわかしたえがおをみると、つかれがふきとぶ。

Voir son sourire chaleureux dissipe ma fatigue.

VisuelDécrit un sourire qui donne une sensation de chaleur et de confort.

Source : interne

春になり、ほんわかとした風が吹いている。

はるになり、ほんわかとしたかぜがふいている。

Le printemps est arrivé et une douce brise chaude souffle.

LittéralIndique une brise agréablement chaude et douce.

Source : interne

家族みんなでストーブを囲むと、心がほんわかする。

かぞくみんなでストーブをかこむと、こころがほんわかする。

Se réunir autour du radiateur avec toute la famille réchauffe le cœur.

FiguréDécrit un sentiment de bonheur et de paix.

Source : interne

このカフェは、ほんわかした雰囲気が魅力的だ。

このカフェは、ほんわかしたふんいきがみりょくてきだ。

Ce café est attrayant en raison de son atmosphère chaleureuse et douillette.

VisuelDécrit l'atmosphère d'un endroit calme et relaxant.

Source : interne

彼はほんわかした性格で、誰からも好かれている。

かれはほんわかしたせいかくで、だれからもすかれている。

Il a une personnalité douce et est apprécié de tous.

FiguréDécrit le caractère de quelqu'un comme amical et non agressif.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser ほんわか pour la nourriture ?

Oui, mais ほかほか ou ほっこり sont beaucoup plus courants pour la nourriture. ほんわか est principalement pour l'atmosphère.

Quelle est la différence entre ほんわか et ほっこり ?

Ils sont similaires, mais ほんわか décrit une atmosphère douillette continue, tandis que ほっこり est souvent utilisé pour un sentiment soudain de soulagement.

Est-ce que ほんわか est un mot formel ?

Non, c'est un mot informel du quotidien, bien qu'il puisse être utilisé dans des situations polies s'il est combiné avec une grammaire polie.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2615010
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
むくむく (mukumuku)
Entrée suivante
ぱったり (pattari)
IDENESFRPTJA