Entrée
ぎょろぎょろ
gyorogyoro
L'apparence de grands yeux qui bougent sans arrêt ou regardent fixement.
Sens
Sens Rapide
Ce terme décrit de grands yeux proéminents qui bougent de manière instable ou regardent avec une grande intensité, donnant souvent une impression suspecte ou troublante.
- Mouvement oculaire instable
- Regard intense avec de grands yeux
Carte des Sens
Mouvement Inquiet
Grands yeux qui bougent de gauche à droite par suspicion, alerte ou nervosité.
目をぎょろぎょろさせて周りを見る。
Apparence Physique
Yeux qui sont naturellement grands et proéminents lorsqu'ils fixent quelque chose.
ぎょろぎょろとした目の男。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぎょろぎょろする
Utilisé comme verbe pour indiquer l'action d'avoir les yeux exorbités ou de les faire rouler.
ぎょろぎょろとした目
Décrit des yeux proéminents et exorbités.
ぎょろぎょろと(見回す)
Utilisé comme adverbe pour décrire la manière dont quelqu'un regarde autour de soi avec inquiétude.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぎょろぎょろと見回す
Regarder autour de soi avec des yeux exorbités.
ぎょろぎょろした目
Yeux proéminents et exorbités.
目をぎょろぎょろさせる
Faire rouler ses yeux ou les écarquiller.
ぎょろぎょろと見る
Regarder fixement ou de manière intense.
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Comportement Suspect | negative | Donne l'impression que quelqu'un prépare quelque chose ou est très aux aguets. |
| Description Physique | neutral | Peut être utilisé simplement pour décrire des yeux qui sont physiquement très grands. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
きょろきょろ きょろきょろ / nearby | Utilisé pour regarder autour de soi par curiosité ou confusion. | Kyoro-kyoro est plus léger et neutre, tandis que gyoro-gyoro est plus intense et souvent négatif. | 知らない場所でキョロキョロする。 |
ぱっちり ぱっちり / contrast | Utilisé pour de grands yeux qui sont beaux ou bien réveillés. | Pacchiri donne une impression positive, alors que gyoro-gyoro est intimidant. | 目がパッチリしている。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser gyoro-gyoro pour un bébé qui vient de se réveiller.
Utilisez pacchiri pour une impression de grands yeux mignons.
Penser que gyoro-gyoro est la même chose que kyoro-kyoro.
Gyoro-gyoro se concentre sur les grands yeux, tandis que kyoro-kyoro se concentre sur l'action de regarder autour de soi.
Exemples
Exemples
彼は大きな目をぎょろぎょろさせて、部屋の中をうかがっている。
かれはおおきなめをぎょろぎょろさせて、へやのなかをうかがっている。
Il fait rouler ses grands yeux tout en épiant l'intérieur de la pièce.
LittéralMontre l'action physique de bouger les yeux par suspicion.
ぎょろぎょろとした目の男がこちらを見ている。
ぎょろぎょろとしためのおとこがこちらをみている。
Un homme aux yeux exorbités nous regarde.
VisuelDécrit l'apparence physique d'yeux proéminents.
獲物を探すように、周囲をぎょろぎょろと見回した。
えものをさがすように、しゅういをぎょろぎょろとみまわした。
Il a regardé autour de lui avec des yeux exorbités comme s'il cherchait une proie.
FiguréDécrit l'intensité et le but du mouvement oculaire.
びっくりして目をぎょろぎょろさせた。
びっくりしてめをぎょろぎょろさせた。
Surpris, il a écarquillé les yeux.
LittéralUne réaction physique spontanée à la surprise.
ぎょろぎょろ動く大きな目が印象的だ。
ぎょろぎょろうごくおおきなめがいんしょうてきだ。
Les grands yeux exorbités sont frappants.
VisuelSouligne les caractéristiques physiques frappantes.
Mots Similaires
キョロキョロ
kyorokyoro
Décrit l'action de regarder autour de soi avec agitation ou curiosité dans plusieurs directions. Kyoro-kyoro est pour la curiosité, gyoro-gyoro pour l'intensité.
ギラリ
girari
Décrit un regard aiguisé et intimidant ou un éclair de lumière intense et soudain.
パッチリ
pacchiri
Décrit des yeux grands, brillants et grands ouverts, ou l'état d'être complètement réveillé sans somnolence.
Questions
Quelle est la différence entre gyoro-gyoro et kyoro-kyoro?
Kyoro-kyoro est pour un mouvement léger, alors que gyoro-gyoro est pour de grands yeux qui bougent intensément.
Est-ce un compliment pour quelqu'un qui a de grands yeux?
Non, gyoro-gyoro a généralement une connotation négative. Pour complimenter de beaux yeux, utilisez pacchiri.
Peut-on l'utiliser pour des objets qui roulent ?
Non, ce mot est pour les yeux. Pour des objets qui roulent, utilisez goro-goro ou koro-koro.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1003640
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぎょっと (gyotto)
- Entrée suivante
- ギラギラ (giragira)