Entrée
げっそり
gessori
Décrit une apparence très maigre ou émaciée (surtout le visage), ou le sentiment d'être complètement vidé et découragé.
Sens
Sens Rapide
Gessori exprime une perte soudaine et notable de volume ou de vigueur. Physiquement, cela désigne un aspect hagard dû à une maladie ou au stress. Psychologiquement, cela décrit un profond découragement après une déception.
- Émaciation physique ou perte de poids soudaine
- Abattement mental ou perte de moral
Carte des Sens
Apparence Physique
Avoir l'air émacié ou extrêmement maigre, souvent avec les joues creusées, à cause de problèmes de santé.
病気でげっそり痩せる。
État Émotionnel
Être complètement découragé ou perdre toute motivation après une mauvaise nouvelle.
不合格の通知を見てげっそりする。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
げっそりする
Utilisé pour décrire un état actuel d'abattement ou une apparence maigre.
げっそりと
Fonctionne comme adverbe pour décrire comment quelqu'un a perdu du poids.
げっそりした + noun
Modifie un nom, comme 'un visage émacié'.
げっそり痩せる
Forme spécifique pour souligner une perte de poids soudaine et sévère.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
げっそり痩せる
maigrir à vue d'œil
げっそりした顔
visage émacié
頬がげっそりする
joues creusées
げっそりと落胆する
être profondément abattu
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Santé | negative | Implique que la personne a l'air malade ou inquiétante. |
| Émotion | negative | Utilisé quand l'énergie de quelqu'un semble avoir totalement disparu. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
がりがり がりがり / nearby | Pour les personnes constitutionnellement très maigres (peau sur les os). | Gessori insiste sur le 'processus' de maigrir ou l'aspect maladif, pas juste la morphologie. | 彼はがりがりに痩せている。 |
がっかり がっかり / nearby | Pour une déception classique. | Gessori est plus lourd et implique une perte d'énergie visible ou un aspect hagard. | テストの結果にがっかりする。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser gessori pour féliciter quelqu'un de son régime.
Gessori a une connotation maladive. Utilisez 'sukkiri' pour un résultat positif.
Confondre gessori avec 'mince' pour les objets.
'Usui' ou 'hosoi' sont pour les objets; gessori est pour la perte de volume chez les êtres vivants.
Exemples
Exemples
一週間も熱が続いて、彼はげっそり痩せてしまった。
いっしゅうかんもねつがつづいて、かれはげっそりやせてしまった。
Après une semaine de fièvre, il a maigri à vue d'œil.
VisuelDécrit un changement physique visible dû à la maladie.
借金の額を聞いて、父はげっそりした顔をしていた。
しゃっきんのがくをきいて、ちちはげっそりしたかおをしていた。
En apprenant le montant de la dette, mon père avait un visage décharné.
FiguréMontre une expression faciale perdant son tonus après un choc mental.
残業続きで頬がげっそりこけてしまった。
ざんぎょうつづきでほおがげっそりこけてしまった。
Mes joues se sont creusées à force de faire des heures supplémentaires.
VisuelDécrit un détail physique spécifique au niveau des joues.
あんなに太っていた彼が、一ヶ月でげっそりと変わってしまった。
あんなにふとっていたかれが、いっかげつでげっそりとかわってしまった。
Lui qui était si gros a radicalement changé pour devenir émacié en un mois.
LittéralSouligne le contraste radical du changement physique.
楽しみにしていた旅行が中止になり、子供たちはげっそりしている。
たのしみにしていたりょこうがちゅうしになり、こどもたちはげっそりしている。
Le voyage qu'ils attendaient avec impatience a été annulé, et les enfants sont très découragés.
FiguréDécrit l'état mental des enfants perdant leur énergie suite à la déception.
Mots Similaires
がっかり
gakkari
Se sentir déçu ou perdre courage quand les choses ne se passent pas comme prévu. Déception générale, n'implique pas forcément de paraître maigre.
ゲソゲソ
gesogeso
Décrit quelqu'un qui a l'air extrêmement maigre, émacié ou hagard, généralement à cause de la maladie ou du stress.
がっくり
gakkuri
Décrit une chute soudaine de l'esprit ou de la posture physique causée par une vive déception ou l'épuisement.
げんなり
gennari
État de perte d'énergie, de motivation ou de patience due à l'épuisement ou à l'ennui.
がりがり
garigari
Ce mot décrit un fort bruit de craquement ou de grattage, une texture très dure, ou un corps maladivement maigre et osseux. Très maigre (peau sur les os), désigne généralement la morphologie.
Questions
Puis-je utiliser gessori pour un régime réussi ?
Non, cela implique un aspect malade ou fatigué. Ce n'est pas un compliment.
Quelle différence entre gessori et gakkuri ?
Gakkuri désigne l'effondrement physique de la posture, tandis que gessori concerne l'aspect émacié ou vidé.
Peut-on l'utiliser pour des objets ?
Généralement non. C'est réservé aux êtres vivants montrant des signes physiques ou mentaux d'épuisement.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1004250
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- けばけば (kebakeba)
- Entrée suivante
- ゲップ (geppu)