ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぞくぞく

zokuzoku

ぞくぞく descreve a sensação física de um calafrio ou arrepio causado por frio, febre, medo ou intensa empolgação.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra mimética expressa uma sensação corporal interna de arrepios ou calafrios. É usada para descrever reações físicas como sentir frio ou o início de uma febre, reações psicológicas ao medo ou coisas assustadoras, e até mesmo arrepios de fascinação e entusiasmo profundo.

  • Calafrios (Frio/Doença)
  • Arrepios (Medo)
  • Empolgação (Entusiasmo)

Mapa de Sentidos

Frio / Doença

Um calafrio físico causado pelo clima frio ou pelos primeiros estágios de uma febre.

風邪で体がぞくぞくする。

Medo / Terror

Um arrepio de medo ou terror, como ficar arrepiado com uma história assustadora.

背筋がぞくぞくする。

Emoção / Fascinação

Uma sensação intensa de admiração, empolgação ou expectativa que causa arrepios.

感動でぞくぞくする。

Nota de Uso

Como Usar

  • ぞくぞくする

    A forma verbal mais comum, significando sentir calafrios ou estar empolgado.

  • 背筋がぞくぞくする

    Uma expressão fixa que significa um frio na espinha, usada para medo ou profunda admiração.

  • ぞくぞくする + substantivo

    Usado para modificar um substantivo, significando um [substantivo] emocionante ou assustador.

  • ぞくぞくと + verbo

    Forma adverbial que descreve uma ação acompanhada por uma sensação de calafrio ou arrepio.

Como Usar

Frases Comuns

体がぞくぞくする

O corpo sente calafrios

背筋がぞくぞくする

Um frio na espinha

ぞくぞくするような

Algo arrepiante ou emocionante

寒気でぞくぞくする

Tremer de frio

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Frio ou doençaneutralDescreve a sensação de calafrio ao pegar um resfriado ou estar em um lugar gelado.
MedonegativeUsado para arrepios causados por histórias de fantasmas ou sentimentos sinistros.
Fascinação e entusiasmopositiveUsado quando algo emociona profundamente, como uma grande performance artística.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぶるぶる

ぶるぶる / similar

Foca no tremor físico e visível do corpo.ぞくぞく é mais sobre a sensação interna de um calafrio, enquanto ぶるぶる descreve o tremor externo visível.寒さでぶるぶる震える。

ぞっと

ぞっと / similar

Para um arrepio súbito e breve de medo intenso, horror ou aversão.ぞっと é momentâneo e quase sempre negativo, enquanto ぞくぞく pode prolongar-se e é frequentemente usado para emoções positivas.ぞっとするような事件。

わくわく

わくわく / similar

Para sentimentos de alegria e expectativa ao esperar por algo divertido.わくわく é pura alegria sem a sensação física de arrepio que acompanha a emoção profunda de ぞくぞく.遠足が楽しみでわくわくする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ぞくぞく para descrever mãos tremendo visivelmente de nervosismo.

Para tremores físicos visíveis, use ぶるぶる (buruburu) ou がたがた (gatagata).

Achar que se aplica apenas a situações negativas como medo ou doença.

É frequentemente usado de forma positiva para significar emocionante ou algo que dá arrepios de tão bom.

Exemplos

Exemplos

風邪の引き始めなのか、体がぞくぞくする。

かぜ の ひきはじめ な の か 、 からだ が ぞくぞく する 。

Talvez eu esteja pegando um resfriado, meu corpo está com calafrios.

LiteralUsado para descrever a sensação física no início de uma febre.

Fonte: interna

冷たい風が吹いて、ぞくぞくと寒気がした。

つめたい かぜ が ふいて 、 ぞくぞく と さむけ が した 。

Um vento frio soprou, e eu senti um calafrio de tremer.

LiteralA forma adverbial 'zokuzoku to' é usada com 'samuke' (calafrio).

Fonte: interna

誰もいないはずの部屋から物音がして、背筋がぞくぞくした。

だれ も いない はず の へや から ものおと が して 、 せすじ が ぞくぞく した 。

Ouvi um barulho vindo de um quarto que deveria estar vazio, e um frio subiu pela minha espinha.

FigurativoDescreve a sensação psicológica de medo ou terror.

Fonte: interna

彼女の圧倒的な歌声を聞いて、感動でぞくぞくする。

かのじょ の あっとうてき な うたごえ を きいて 、 かんどう で ぞくぞく する 。

Ao ouvir sua voz avassaladora, eu me arrepio de emoção.

FigurativoUsado em um contexto positivo quando profundamente comovido ou maravilhado.

Fonte: interna

映画の結末が予想外で、ぞくぞくするほど面白かった。

えいが の けつまつ が よそうがい で 、 ぞくぞく する ほど おもしろかった 。

O final do filme foi inesperado, foi tão interessante que deu arrepios.

FigurativoFunciona como um modificador para mostrar quão incrivelmente interessante algo é.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre ぞくぞく e ぶるぶる?

ぞくぞく é a sensação interna de um calafrio ou arrepio, enquanto ぶるぶる é o tremor visível do corpo.

Posso usar quando estou animado?

Sim, é frequentemente usado para descrever uma empolgação intensa que dá arrepios, como assistir a um espetáculo incrível.

Isso sempre significa que estou doente?

Não. Embora possa significar os calafrios de uma febre, aplica-se igualmente a sentir frio, ter medo ou estar profundamente emocionado.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1007140
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
そわそわ (sowasowa)
Próxima entrada
ぞっと (zotto)
IDENESFRPTJA