ONO.JEPANG.ORG

Entrada

よたよた

yotayota

Descreve a ação de andar de forma instável ou cambaleante devido à falta de força física, equilíbrio ou coordenação.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra ilustra um modo de andar pesado, desajeitado ou instável, onde parece que alguém pode cair. É tipicamente usada para descrever a maneira de andar de pessoas exaustas, embriagadas, idosos ou crianças pequenas que ainda não dominaram o equilíbrio.

  • andar instável
  • passos cambaleantes

Mapa de Sentidos

Passos fracos ou instáveis

Usado para adultos, idosos ou indivíduos bêbados cujas pernas não têm força, fazendo com que cambaleiem.

酔っ払いがよたよた歩く。

Andar desajeitado (bebês/animais)

Descreve os passos precários de um lado para o outro de uma criança ou pequeno animal.

赤ちゃんがよたよた歩き出した。

Nota de Uso

Como Usar

  • よたよた歩く

    A combinação mais comum, que significa 'andar cambaleando'.

  • よたよたする

    Usado como verbo para significar 'estar instável nos pés'.

  • よたよたと + verbo

    Usado como advérbio modificando uma ação, geralmente relacionada a se mover ou andar.

Como Usar

Frases Comuns

よたよた歩く

andar cambaleando

よたよたする

estar instável nos pés

足元がよたよたする

os passos de alguém são instáveis

よたよたと歩き出す

começar a andar com dificuldade

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Indivíduos bêbados ou doentesneutralDestaca a falta de força nas pernas, fazendo com que os passos da pessoa se arrastem ou falhem.
Bebês dando passosneutralDescreve a falta de equilíbrio. Enquanto yochiyochi é mais fofo, yotayota soa mais precário e desajeitado.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ふらふら

ふらふら / similar

Quando alguém está balançando ou cambaleando devido a tontura, vertigem ou exaustão.Yotayota tem a ver com passos pesados e desajeitados e falta de força nas pernas, enquanto furafura foca mais no balanço do corpo ou numa sensação de tontura na cabeça.熱でふらふらする。

よちよち

よちよち / similar

Ao descrever os passos pequenos e fofos de um bebê aprendendo a andar.Yotayota pode descrever adultos ou idosos e implica fraqueza ou falta de jeito, enquanto yochiyochi se concentra nos passos pequenos e cativantes de uma criança.赤ちゃんがヨチヨチ歩く。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever sensação de tontura na cabeça.

Yotayota descreve a ação física de andar de forma instável. Para uma sensação de tontura, use furafura.

Usá-lo para alguém tropeçando enquanto corre rápido.

Yotayota implica um ritmo lento, trabalhoso ou fraco. Não se ajusta a movimentos rápidos.

Exemplos

Exemplos

酔っ払いがよたよた歩いている。

よっぱらいがよたよたあるいている。

O bêbado está andando cambaleando.

VisualExplica os típicos passos desajeitados de uma pessoa bêbada sem controle motor.

Fonte: interna

赤ちゃんが母親のほうへよたよた歩いていく。

あかちゃんがははおやのほうへよたよたあるいていく。

O bebê cambaleia em direção à sua mãe.

VisualDescreve a maneira instável de andar de um bebê que não domina o equilíbrio.

Fonte: interna

おじいさんが重い荷物を持ってよたよたしている。

おじいさんがおもいにもつをもってよたよたしている。

O idoso está instável nos pés carregando uma carga pesada.

VisualMostra a falta de força física ao carregar um fardo pesado.

Fonte: interna

病み上がりで、少し歩いただけで足元がよたよたする。

やみあがりで、すこしあるいただけであしもとがよたよたする。

Como acabei de me recuperar de uma doença, meus passos ficam instáveis depois de andar só um pouco.

LiteralUm exemplo focado na sensação física das pernas sem força.

Fonte: interna

足を怪我した犬がよたよたと歩き出した。

あしをけがしたいぬがよたよたとあるきだした。

O cachorro com a pata ferida começou a andar cambaleando.

VisualMostra que esta palavra também pode ser usada para animais que andam mancando ou sem equilíbrio.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar yotayota quando me sinto tonto?

Não, yotayota descreve especificamente a ação física de andar com passos instáveis. Se você quiser dizer que se sente tonto na cabeça, use furafura em seu lugar.

Yotayota é apenas para a caminhada humana?

Não, também pode descrever animais andando desajeitadamente ou de forma instável, como um cachorro ferido ou um pato cambaleando.

Qual é a diferença entre yotayota e yochiyochi?

Ambos descrevem um andar instável, mas yochiyochi é usado quase exclusivamente para os passos pequenos e fofos dos bebês. Yotayota se concentra na fraqueza ou falta de jeito e é frequentemente usado para adultos exaustos ou intoxicados.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2409460
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
シャキッと (shakitto)
Próxima entrada
バクバク (bakubaku)
IDENESFRPTJA