Entrada
よたよた
yotayota
Descreve a ação de andar de forma instável ou cambaleante devido à falta de força física, equilíbrio ou coordenação.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra ilustra um modo de andar pesado, desajeitado ou instável, onde parece que alguém pode cair. É tipicamente usada para descrever a maneira de andar de pessoas exaustas, embriagadas, idosos ou crianças pequenas que ainda não dominaram o equilíbrio.
- andar instável
- passos cambaleantes
Mapa de Sentidos
Passos fracos ou instáveis
Usado para adultos, idosos ou indivíduos bêbados cujas pernas não têm força, fazendo com que cambaleiem.
酔っ払いがよたよた歩く。
Andar desajeitado (bebês/animais)
Descreve os passos precários de um lado para o outro de uma criança ou pequeno animal.
赤ちゃんがよたよた歩き出した。
Nota de Uso
Como Usar
よたよた歩く
A combinação mais comum, que significa 'andar cambaleando'.
よたよたする
Usado como verbo para significar 'estar instável nos pés'.
よたよたと + verbo
Usado como advérbio modificando uma ação, geralmente relacionada a se mover ou andar.
Como Usar
Frases Comuns
よたよた歩く
andar cambaleando
よたよたする
estar instável nos pés
足元がよたよたする
os passos de alguém são instáveis
よたよたと歩き出す
começar a andar com dificuldade
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Indivíduos bêbados ou doentes | neutral | Destaca a falta de força nas pernas, fazendo com que os passos da pessoa se arrastem ou falhem. |
| Bebês dando passos | neutral | Descreve a falta de equilíbrio. Enquanto yochiyochi é mais fofo, yotayota soa mais precário e desajeitado. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ふらふら ふらふら / similar | Quando alguém está balançando ou cambaleando devido a tontura, vertigem ou exaustão. | Yotayota tem a ver com passos pesados e desajeitados e falta de força nas pernas, enquanto furafura foca mais no balanço do corpo ou numa sensação de tontura na cabeça. | 熱でふらふらする。 |
よちよち よちよち / similar | Ao descrever os passos pequenos e fofos de um bebê aprendendo a andar. | Yotayota pode descrever adultos ou idosos e implica fraqueza ou falta de jeito, enquanto yochiyochi se concentra nos passos pequenos e cativantes de uma criança. | 赤ちゃんがヨチヨチ歩く。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever sensação de tontura na cabeça.
Yotayota descreve a ação física de andar de forma instável. Para uma sensação de tontura, use furafura.
Usá-lo para alguém tropeçando enquanto corre rápido.
Yotayota implica um ritmo lento, trabalhoso ou fraco. Não se ajusta a movimentos rápidos.
Exemplos
Exemplos
酔っ払いがよたよた歩いている。
よっぱらいがよたよたあるいている。
O bêbado está andando cambaleando.
VisualExplica os típicos passos desajeitados de uma pessoa bêbada sem controle motor.
赤ちゃんが母親のほうへよたよた歩いていく。
あかちゃんがははおやのほうへよたよたあるいていく。
O bebê cambaleia em direção à sua mãe.
VisualDescreve a maneira instável de andar de um bebê que não domina o equilíbrio.
おじいさんが重い荷物を持ってよたよたしている。
おじいさんがおもいにもつをもってよたよたしている。
O idoso está instável nos pés carregando uma carga pesada.
VisualMostra a falta de força física ao carregar um fardo pesado.
病み上がりで、少し歩いただけで足元がよたよたする。
やみあがりで、すこしあるいただけであしもとがよたよたする。
Como acabei de me recuperar de uma doença, meus passos ficam instáveis depois de andar só um pouco.
LiteralUm exemplo focado na sensação física das pernas sem força.
足を怪我した犬がよたよたと歩き出した。
あしをけがしたいぬがよたよたとあるきだした。
O cachorro com a pata ferida começou a andar cambaleando.
VisualMostra que esta palavra também pode ser usada para animais que andam mancando ou sem equilíbrio.
Palavras Semelhantes
ふらふら
furafura
Descreve uma falta de estabilidade, seja física (sentir-se tonto ou andar cambaleante) ou mental (estar indeciso ou vagar sem rumo). Usado para sensação de tontura na cabeça ou balanço sem rumo devido à exaustão.
ヨチヨチ
yochiyochi
Yochiyochi descreve os passos instáveis e curtos de um bebê ou animal pequeno que está aprendendo a andar. Usado especificamente para os passos pequenos e fofos de um bebê ou filhote de animal.
Perguntas
Posso usar yotayota quando me sinto tonto?
Não, yotayota descreve especificamente a ação física de andar com passos instáveis. Se você quiser dizer que se sente tonto na cabeça, use furafura em seu lugar.
Yotayota é apenas para a caminhada humana?
Não, também pode descrever animais andando desajeitadamente ou de forma instável, como um cachorro ferido ou um pato cambaleando.
Qual é a diferença entre yotayota e yochiyochi?
Ambos descrevem um andar instável, mas yochiyochi é usado quase exclusivamente para os passos pequenos e fofos dos bebês. Yotayota se concentra na fraqueza ou falta de jeito e é frequentemente usado para adultos exaustos ou intoxicados.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2409460
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- シャキッと (shakitto)
- Próxima entrada
- バクバク (bakubaku)