ONO.JEPANG.ORG

Entrada

シャキッと

shakitto

Descreve uma textura crocante na comida, um estado mental alerta e focado, ou uma postura ereta.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra versátil expressa firmeza e falta de preguiça. Fisicamente, refere-se à textura fresca e crocante de vegetais. Metaforicamente, descreve o ato de acordar completamente, sentir-se alerta, ficar com a postura reta ou vestir-se de maneira elegante e alinhada.

  • vegetais crocantes
  • mente alerta
  • postura ereta
  • aparência elegante

Mapa de Sentidos

Textura da Comida

A textura crocante e fresca de vegetais ou frutas, indicando que não estão murchos.

シャキッとしたレタス

Estado Mental

Sentir-se completamente acordado, alerta e revigorado, geralmente depois de se livrar da sonolência ou fadiga.

頭がシャキッとする

Postura e Comportamento

Ficar em pé com uma boa postura ou agir de maneira ágil, rápida e sem preguiça.

背筋をシャキッと伸ばす

Nota de Uso

Como Usar

  • シャキッとする

    Usado como verbo para significar ficar alerta, acordar ou agir com energia.

  • シャキッとした + substantivo

    Usado para modificar substantivos, como vegetais crocantes, um terno elegante ou uma atitude resoluta.

  • シャキッと + verbo

    Usado como advérbio para descrever a realização de uma ação de forma enérgica, como ficar ereto ou caminhar rapidamente.

Como Usar

Frases Comuns

目がシャキッとする

os olhos se abrem ou despertam completamente

背筋をシャキッと伸ばす

endireitar as costas com firmeza

シャキッとした野菜

vegetais frescos e crocantes

シャキッと歩く

caminhar com passos firmes e ágeis

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Comer vegetais frescospositiveDestaca o frescor e a qualidade.
Acordar ou trabalharpositiveIncentiva uma mentalidade produtiva, ágil e atenta.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

かりっと

かりっと / similar

Use para um crocante duro e seco como frituras, nozes ou biscoitos.Não significa o crocante fresco e aquoso dos vegetais crus.カリッと揚がる

しゃっきり

しゃっきり / similar

Use de forma quase idêntica para significar crocante, revigorado ou recuperando-se de um estado murcho ou fatigado.Geralmente foca mais no processo de reviver de um estado flácido, embora o resultado final seja o mesmo.しゃっきりした態度

すっきり

すっきり / similar

Use para um sentimento de clareza mental, limpeza ou alívio de um fardo.Não descreve o crocante físico da comida nem a tensão de uma postura ereta.気分がすっきりする

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para a crocância de batatas fritas ou biscoitos duros.

Use カリッと ou サクサク para alimentos secos e duros. シャキッと é para crocância aquosa e fresca, como alface ou maçãs.

Usá-lo para significar simplesmente sentir-se relaxado.

Implica tensão, estado de alerta e prontidão, não relaxamento.

Exemplos

Exemplos

新鮮なレタスは噛むとシャキッと音がする。

しんせんなレタスはかむとシャキッとおとがする。

A alface fresca faz um som crocante quando você a morde.

LiteralRefere-se à textura crocante de vegetais ricos em água.

Fonte: interna

面接の前に、背筋をシャキッと伸ばした。

めんせつのまえに、せすじをシャキッとのばした。

Antes da entrevista, endireitei as costas com firmeza.

VisualDescreve a ação de endireitar a postura.

Fonte: interna

冷たい水で顔を洗うと、頭がシャキッとする。

つめたいみずでかおをあらうと、あたまがシャキッとする。

Lavar o rosto com água fria deixa minha cabeça clara e alerta.

FigurativoDescreve uma mente completamente desperta e o desaparecimento da sonolência.

Fonte: interna

彼はいつもシャキッとしたスーツを着ている。

かれはいつもシャキッとしたスーツをきている。

Ele sempre veste um terno impecável e elegante.

VisualDescreve roupas bem passadas que parecem profissionais.

Fonte: interna

朝礼ではシャキッとした態度で話を聞いてください。

ちょうれいではシャキッとしたたいどではなしをきいてください。

Por favor, ouça com uma atitude atenta e resoluta durante a assembleia matinal.

FigurativoUsado para pedir a alguém que se comporte seriamente e não aja com preguiça.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar esta palavra para frango frito?

Não, comida frita é descrita como カリッと (karitto) ou サクサク (sakusaku). Esta palavra é para um crocante fresco e aquoso.

Esta palavra é usada para repreender alguém?

Sim, dizer 'シャキッとしなさい' é uma forma comum de dizer a alguém para parar de se curvar ou sair da preguiça.

Aplica-se apenas à postura física?

Não, também se aplica ao estado de alerta mental e até mesmo a roupas limpas e elegantes.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2406630
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
しゃっきり (shakkiri)
Próxima entrada
よたよた (yotayota)
IDENESFRPTJA