ONO.JEPANG.ORG

Entrada

よたよた

yotayota

Describe la acción de caminar de forma inestable o tambaleante debido a la falta de fuerza física, equilibrio o coordinación.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra ilustra un paso pesado, torpe o inestable en el que parece que alguien podría caerse. Normalmente se utiliza para describir la forma de caminar de personas exhaustas, ebrias, ancianos o niños pequeños que aún no dominan el equilibrio.

  • caminar inestable
  • pasos tambaleantes

Mapa de Sentidos

Pasos débiles o inestables

Se usa para adultos, ancianos o personas ebrias cuyas piernas carecen de fuerza, lo que hace que se tambaleen.

酔っ払いがよたよた歩く。

Caminar torpe de bebés o animales

Describe los pasos precarios de lado a lado de un niño pequeño o un animal pequeño.

赤ちゃんがよたよた歩き出した。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • よたよた歩く

    La combinación más común, que significa 'caminar tambaleándose'.

  • よたよたする

    Se usa como verbo para significar 'estar inestable sobre los pies'.

  • よたよたと + verbo

    Se usa como adverbio para modificar una acción, generalmente relacionada con moverse o caminar.

Cómo se Usa

Frases Comunes

よたよた歩く

caminar tambaleándose

よたよたする

estar inestable sobre los pies

足元がよたよたする

los pasos de uno son inestables

よたよたと歩き出す

empezar a caminar con dificultad

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Personas ebrias o enfermasneutralDestaca la falta de fuerza en las piernas, lo que hace que los pasos de la persona se arrastren o vacilen.
Bebés dando pasosneutralDescribe la falta de equilibrio. Mientras que yochiyochi es más tierno, yotayota suena más precario y torpe.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ふらふら

ふらふら / similar

Cuando alguien se balancea o se tambalea debido a mareos, aturdimiento o agotamiento.Yotayota trata de pasos pesados y torpes y de la falta de fuerza en las piernas, mientras que furafura se centra más en el balanceo del cuerpo o en una sensación de mareo en la cabeza.熱でふらふらする。

よちよち

よちよち / similar

Al describir los pasos pequeños y lindos de un bebé que aprende a caminar.Yotayota puede describir a adultos o ancianos e implica debilidad o torpeza, mientras que yochiyochi se centra en los pasos pequeños y adorables de un niño.赤ちゃんがヨチヨチ歩く。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir la sensación de mareo en la cabeza.

Yotayota describe la acción física de caminar de forma inestable. Para una sensación de mareo, usa furafura.

Usarlo para alguien que tropieza mientras corre rápido.

Yotayota implica un ritmo lento, laborioso o débil. No encaja con movimientos rápidos.

Ejemplos

Ejemplos

酔っ払いがよたよた歩いている。

よっぱらいがよたよたあるいている。

El borracho camina tambaleándose.

VisualExplica los típicos pasos torpes de una persona ebria sin control motor.

Fuente: Interna

赤ちゃんが母親のほうへよたよた歩いていく。

あかちゃんがははおやのほうへよたよたあるいていく。

El bebé camina tambaleándose hacia su madre.

VisualDescribe la forma inestable de caminar de un bebé que no domina el equilibrio.

Fuente: Interna

おじいさんが重い荷物を持ってよたよたしている。

おじいさんがおもいにもつをもってよたよたしている。

El anciano se tambalea llevando una carga pesada.

VisualMuestra la falta de fuerza física al llevar una carga pesada.

Fuente: Interna

病み上がりで、少し歩いただけで足元がよたよたする。

やみあがりで、すこしあるいただけであしもとがよたよたする。

Como acabo de recuperarme de una enfermedad, mis pasos se sienten inestables con solo caminar un poco.

LiteralUn ejemplo centrado en la sensación física de que a las piernas les falta fuerza.

Fuente: Interna

足を怪我した犬がよたよたと歩き出した。

あしをけがしたいぬがよたよたとあるきだした。

El perro con la pata herida comenzó a caminar tambaleándose.

VisualMuestra que esta palabra también se puede usar para animales que caminan cojeando o sin equilibrio.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar yotayota cuando me siento mareado?

No, yotayota describe específicamente la acción física de caminar con pasos inestables. Si quieres decir que te sientes mareado en la cabeza, usa furafura en su lugar.

¿Yotayota es solo para la forma de caminar de los humanos?

No, también puede describir a animales caminando torpemente o de forma inestable, como un perro herido o un pato anadeando.

¿Cuál es la diferencia entre yotayota y yochiyochi?

Ambas describen un caminar inestable, pero yochiyochi se usa casi exclusivamente para los pasos pequeños y lindos de los bebés. Yotayota se centra en la debilidad o torpeza y a menudo se usa para adultos exhaustos o intoxicados.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2409460
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
シャキッと (shakitto)
Entrada siguiente
バクバク (bakubaku)
IDENESFRPTJA