Entrada
よたよた
yotayota
Describe la acción de caminar de forma inestable o tambaleante debido a la falta de fuerza física, equilibrio o coordinación.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra ilustra un paso pesado, torpe o inestable en el que parece que alguien podría caerse. Normalmente se utiliza para describir la forma de caminar de personas exhaustas, ebrias, ancianos o niños pequeños que aún no dominan el equilibrio.
- caminar inestable
- pasos tambaleantes
Mapa de Sentidos
Pasos débiles o inestables
Se usa para adultos, ancianos o personas ebrias cuyas piernas carecen de fuerza, lo que hace que se tambaleen.
酔っ払いがよたよた歩く。
Caminar torpe de bebés o animales
Describe los pasos precarios de lado a lado de un niño pequeño o un animal pequeño.
赤ちゃんがよたよた歩き出した。
Nota de Uso
Cómo se Usa
よたよた歩く
La combinación más común, que significa 'caminar tambaleándose'.
よたよたする
Se usa como verbo para significar 'estar inestable sobre los pies'.
よたよたと + verbo
Se usa como adverbio para modificar una acción, generalmente relacionada con moverse o caminar.
Cómo se Usa
Frases Comunes
よたよた歩く
caminar tambaleándose
よたよたする
estar inestable sobre los pies
足元がよたよたする
los pasos de uno son inestables
よたよたと歩き出す
empezar a caminar con dificultad
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Personas ebrias o enfermas | neutral | Destaca la falta de fuerza en las piernas, lo que hace que los pasos de la persona se arrastren o vacilen. |
| Bebés dando pasos | neutral | Describe la falta de equilibrio. Mientras que yochiyochi es más tierno, yotayota suena más precario y torpe. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ふらふら ふらふら / similar | Cuando alguien se balancea o se tambalea debido a mareos, aturdimiento o agotamiento. | Yotayota trata de pasos pesados y torpes y de la falta de fuerza en las piernas, mientras que furafura se centra más en el balanceo del cuerpo o en una sensación de mareo en la cabeza. | 熱でふらふらする。 |
よちよち よちよち / similar | Al describir los pasos pequeños y lindos de un bebé que aprende a caminar. | Yotayota puede describir a adultos o ancianos e implica debilidad o torpeza, mientras que yochiyochi se centra en los pasos pequeños y adorables de un niño. | 赤ちゃんがヨチヨチ歩く。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir la sensación de mareo en la cabeza.
Yotayota describe la acción física de caminar de forma inestable. Para una sensación de mareo, usa furafura.
Usarlo para alguien que tropieza mientras corre rápido.
Yotayota implica un ritmo lento, laborioso o débil. No encaja con movimientos rápidos.
Ejemplos
Ejemplos
酔っ払いがよたよた歩いている。
よっぱらいがよたよたあるいている。
El borracho camina tambaleándose.
VisualExplica los típicos pasos torpes de una persona ebria sin control motor.
赤ちゃんが母親のほうへよたよた歩いていく。
あかちゃんがははおやのほうへよたよたあるいていく。
El bebé camina tambaleándose hacia su madre.
VisualDescribe la forma inestable de caminar de un bebé que no domina el equilibrio.
おじいさんが重い荷物を持ってよたよたしている。
おじいさんがおもいにもつをもってよたよたしている。
El anciano se tambalea llevando una carga pesada.
VisualMuestra la falta de fuerza física al llevar una carga pesada.
病み上がりで、少し歩いただけで足元がよたよたする。
やみあがりで、すこしあるいただけであしもとがよたよたする。
Como acabo de recuperarme de una enfermedad, mis pasos se sienten inestables con solo caminar un poco.
LiteralUn ejemplo centrado en la sensación física de que a las piernas les falta fuerza.
足を怪我した犬がよたよたと歩き出した。
あしをけがしたいぬがよたよたとあるきだした。
El perro con la pata herida comenzó a caminar tambaleándose.
VisualMuestra que esta palabra también se puede usar para animales que caminan cojeando o sin equilibrio.
Palabras Similares
ふらふら
furafura
Describe una falta de estabilidad, ya sea física (sentirse mareado o caminar tambaleándose) o mental (estar indeciso o vagar sin rumbo). Se usa para sentirse mareado en la cabeza o balancearse sin rumbo debido al agotamiento.
ヨチヨチ
yochiyochi
Yochiyochi describe los pasos tambaleantes e inestables de un bebé o un animal pequeño que apenas está aprendiendo a caminar. Utilizado específicamente para los pasos pequeños y lindos de un bebé o un animal bebé.
Preguntas
¿Puedo usar yotayota cuando me siento mareado?
No, yotayota describe específicamente la acción física de caminar con pasos inestables. Si quieres decir que te sientes mareado en la cabeza, usa furafura en su lugar.
¿Yotayota es solo para la forma de caminar de los humanos?
No, también puede describir a animales caminando torpemente o de forma inestable, como un perro herido o un pato anadeando.
¿Cuál es la diferencia entre yotayota y yochiyochi?
Ambas describen un caminar inestable, pero yochiyochi se usa casi exclusivamente para los pasos pequeños y lindos de los bebés. Yotayota se centra en la debilidad o torpeza y a menudo se usa para adultos exhaustos o intoxicados.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2409460
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- シャキッと (shakitto)
- Entrada siguiente
- バクバク (bakubaku)