ONO.JEPANG.ORG

Entrada

わっさわっさ

wassawassa

Descreve uma atmosfera animada e ruidosa ou um alvoroço causado por uma multidão de pessoas se movendo ou conversando.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra expressa o estado caótico ou o som de uma atividade agitada, normalmente quando um grande grupo de pessoas se reúne, se move ou interage.

  • atmosfera agitada
  • movimento de multidão

Mapa de Sentidos

Atmosfera Agitada

Descreve uma multidão ruidosa e ocupada, cheia de atividade.

人がわっさわっさ集まる。

Movimento de Multidão

Descreve um grupo de pessoas se movendo ou se aglomerando de maneira agitada.

広場をわっさわっさと歩く。

Nota de Uso

Como Usar

  • わっさわっさと + verbo

    Usado como um advérbio para descrever como uma ação (como se reunir ou se mover) é feita no meio de um grande alvoroço de pessoas.

  • わっさわっさ + verbo

    Uma forma adverbial alternativa sem a partícula と, muitas vezes usada na fala coloquial para enfatizar o movimento da multidão.

  • わっさわっさしている

    Descreve o estado atual de um lugar que está muito movimentado, agitado e cheio de comoção.

Como Usar

Frases Comuns

わっさわっさと集まる

reunir-se com agitação

わっさわっさと動く

mover-se com alvoroço

わっさわっさしている

estar muito movimentado/agitado

人がわっさわっさ

pessoas movendo-se com agitação

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Eventos ou festivaispositive/neutralDescreve uma atmosfera viva e festiva cheia de movimento.
Situações caóticasnegativePode ser usado quando a multidão parece avassaladora, desorganizada ou muito barulhenta.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

がやがや

がやがや / similar

Foca estritamente no barulho de muitas pessoas conversando.わっさわっさ inclui o movimento físico da multidão, enquanto がやがや é apenas ruído de conversas.人ががやがや話す。

やっさもっさ

やっさもっさ / similar

Foca na confusão ou na correria ao realizar tarefas.わっさわっさ é mais neutro em relação às multidões, enquanto やっさもっさ implica uma desorganização para concluir algo.準備でやっさもっさする。

どさくさ

どさくさ / similar

Descreve grande confusão, tumulto ou o caos do momento.どさくさ frequentemente implica tirar vantagem de uma situação caótica, diferentemente de わっさわっさ, que apenas descreve uma multidão animada.どさくさに紛れる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar esta palavra para o som de máquinas ou objetos inanimados.

Use-a apenas para uma multidão ou grupo de pessoas se movendo ou conversando.

Usar esta palavra para uma única pessoa ocupada.

Esta palavra sempre exige o contexto de várias pessoas (um grupo ou multidão).

Exemplos

Exemplos

広場に人がわっさわっさと集まってきた。

ひろば に ひと が わっさわっさ と あつまって きた。

As pessoas se reuniram na praça em um grande alvoroço.

LiteralIndica o movimento físico de uma multidão se reunindo.

Fonte: interna

お祭りの日は、町中がわっさわっさしている。

おまつり の ひ は、 まちなか が わっさわっさ して いる。

Em dias de festival, a cidade inteira fica agitada.

FigurativoDescreve a atmosfera geral festiva e agitada.

Fonte: interna

観客がわっさわっさと移動する。

かんきゃく が わっさわっさ と いどう する。

O público se move em uma multidão agitada.

LiteralDescreve o movimento simultâneo de um grande grupo.

Fonte: interna

会場の入り口で人がわっさわっさしている。

かいじょう の いりぐち で ひと が わっさわっさ して いる。

As pessoas se aglomeram ruidosamente na entrada do local.

VisualDescreve a cena visual de uma multidão ocupada.

Fonte: interna

セールで客がわっさわっさ押し寄せる。

セール で きゃく が わっさわっさ おしよせる。

Os clientes avançam em uma multidão agitada durante a promoção.

LiteralDescreve a intensidade de uma multidão avançando.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar わっさわっさ para sons de animais?

Não, esta palavra é geralmente usada especificamente para multidões de pessoas.

Qual é a diferença entre わっさわっさ e がやがや?

がやがや foca apenas no barulho das conversas, enquanto わっさわっさ destaca a atmosfera geral e o movimento físico da multidão.

Esta é uma palavra formal?

Não, わっさわっさ é uma palavra coloquial e expressiva, mais adequada para conversas diárias do que para a escrita formal.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2838978
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ワタワタ (watawata)
Próxima entrada
ぱくっと (pakutto)
IDENESFRPTJA