ONO.JEPANG.ORG

Entrée

わっさわっさ

wassawassa

Décrit une atmosphère animée et bruyante ou un brouhaha causé par une foule de personnes qui se déplacent ou parlent.

Sens

Sens Rapide

Ce mot exprime l'état chaotique ou le son d'une activité trépidante, généralement lorsqu'un grand groupe de personnes se rassemble, se déplace ou interagit.

  • atmosphère animée
  • mouvement de foule

Carte des Sens

Atmosphère Animée

Décrit une foule bruyante et occupée, bourdonnante d'activité.

人がわっさわっさ集まる。

Mouvement de Foule

Décrit un groupe de personnes se déplaçant ou s'agglutinant de manière agitée.

広場をわっさわっさと歩く。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • わっさわっさと + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action (comme se rassembler ou se déplacer) est effectuée dans une agitation de foule.

  • わっさわっさ + verbe

    Une forme adverbiale alternative sans la particule と, souvent utilisée dans le discours familier pour souligner le mouvement de la foule.

  • わっさわっさしている

    Décrit l'état actuel d'un lieu très fréquenté, animé et plein d'agitation.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

わっさわっさと集まる

se rassembler dans l'agitation

わっさわっさと動く

se déplacer de manière agitée

わっさわっさしている

être très animé/agité

人がわっさわっさ

des gens s'affairant de tous côtés

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Événements ou festivalspositive/neutralDécrit une atmosphère vivante et festive remplie de mouvement.
Situations chaotiquesnegativePeut être utilisé lorsque la foule semble écrasante, désorganisée ou trop bruyante.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

がやがや

がやがや / similar

Se concentre strictement sur le bruit de nombreuses personnes qui parlent.わっさわっさ inclut le mouvement physique de la foule, tandis que がやがや n'est que le bruit des conversations.人ががやがや話す。

やっさもっさ

やっさもっさ / similar

Se concentre sur la confusion ou la précipitation.わっさわっさ décrit la foule de manière plus neutre, tandis que やっさもっさ implique un désordre laborieux.準備でやっさもっさする。

どさくさ

どさくさ / similar

Décrit une confusion importante, une agitation ou le chaos du moment.どさくさ implique souvent de profiter d'une situation chaotique, contrairement à わっさわっさ qui décrit simplement une foule animée.どさくさに紛れる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ce mot pour le son de machines ou d'objets inanimés.

Ne l'utilisez que pour une foule ou un groupe de personnes qui se déplacent ou parlent.

Utiliser ce mot pour une seule personne occupée.

Ce mot nécessite toujours le contexte de plusieurs personnes (un groupe ou une foule).

Exemples

Exemples

広場に人がわっさわっさと集まってきた。

ひろば に ひと が わっさわっさ と あつまって きた。

Les gens se sont rassemblés de manière animée sur la place.

LittéralIndique le mouvement physique d'une foule qui se rassemble.

Source : interne

お祭りの日は、町中がわっさわっさしている。

おまつり の ひ は、 まちなか が わっさわっさ して いる。

Les jours de festival, toute la ville est en pleine effervescence.

FiguréDécrit l'atmosphère générale festive et animée.

Source : interne

観客がわっさわっさと移動する。

かんきゃく が わっさわっさ と いどう する。

Le public se déplace en foule animée.

LittéralDécrit le mouvement simultané d'un grand groupe.

Source : interne

会場の入り口で人がわっさわっさしている。

かいじょう の いりぐち で ひと が わっさわっさ して いる。

Les gens s'agitent bruyamment à l'entrée du lieu.

VisuelDécrit la scène visuelle d'une foule occupée.

Source : interne

セールで客がわっさわっさ押し寄せる。

セール で きゃく が わっさわっさ おしよせる。

Les clients affluent en grand nombre pendant les soldes.

LittéralDécrit l'intensité d'une foule avançant.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser わっさわっさ pour des sons d'animaux ?

Non, ce mot est généralement utilisé spécifiquement pour des foules de personnes.

Quelle est la différence entre わっさわっさ et がやがや ?

がやがや se concentre uniquement sur le bruit des conversations, tandis que わっさわっさ met en évidence l'atmosphère globale et le mouvement physique de la foule.

Est-ce un mot formel ?

Non, わっさわっさ est un mot familier et expressif, mieux adapté aux conversations quotidiennes qu'à l'écriture formelle.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2838978
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
ワタワタ (watawata)
Entrée suivante
ぱくっと (pakutto)
IDENESFRPTJA