Entri
わくわく
wakuwaku
Wakuwaku berarti merasa sangat antusias, gembira, dan tidak sabar menantikan sesuatu yang menyenangkan.
Makna
Makna Ringkas
Wakuwaku menggambarkan perasaan gembira dan antusias saat menantikan atau mengalami sesuatu yang sangat menyenangkan. Kata ini memberikan nuansa hati yang berdebar-debar karena kegembiraan yang murni dan positif.
- Antusiasme / Menantikan
- Kegembiraan / Keseruan
Peta Makna
Antusiasme / Menantikan
Perasaan senang dan gembira karena sesuatu yang baik akan segera terjadi.
明日の遠足がわくわくする。
Kegembiraan / Keseruan
Merasakan kegembiraan dan keseruan yang meluap-luap saat mengalami sesuatu yang menyenangkan.
わくわくするような冒険。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
わくわくする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa Anda merasa antusias.
わくわくしている
Menyatakan kondisi sedang merasa antusias saat ini.
わくわくした + noun
Digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang penuh antusiasme, seperti 'wajah yang gembira' (wakuwaku shita kao).
わくわくしながら + verb
Melakukan suatu tindakan sambil merasa antusias.
Cara Pakai
Frasa Umum
わくわくする
merasa antusias / gembira
わくわくしながら待つ
menunggu dengan antusias
胸がわくわくする
hati berdebar karena gembira
わくわくした気持ち
perasaan gembira atau antusias
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Acara atau perjalanan | positif | Sering digunakan saat merencanakan atau tepat sebelum melakukan perjalanan atau acara yang menyenangkan. |
| Pengalaman baru | positif | Mengekspresikan rasa ingin tahu yang gembira saat mencoba hal baru. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
はらはら はらはら / contrast | Saat merasa cemas atau tegang karena takut sesuatu yang buruk akan terjadi. | 'Wakuwaku' adalah antusiasme positif, sedangkan 'harahara' adalah ketegangan karena khawatir. | ハラハラしながら見守る |
ぞくぞく ぞくぞく / contrast | Saat merasa merinding, kedinginan, atau ketakutan yang menjalar. | 'Wakuwaku' adalah kegembiraan yang ringan, sedangkan 'zokuzoku' melibatkan sensasi fisik merinding karena takut atau takjub. | 恐怖でぞくぞくする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'wakuwaku' saat gugup menghadapi ujian atau wawancara kerja.
'Wakuwaku' hampir selalu bermakna positif. Untuk rasa gugup yang negatif, gunakan 'dokidoki' atau 'kinchou suru'.
Menggunakannya untuk ketegangan dalam film horor yang menakutkan.
Untuk ketegangan yang menakutkan, gunakan 'zokuzoku' atau 'dokidoki'. 'Wakuwaku' adalah untuk keseruan yang membahagiakan.
Contoh
Contoh
明日の旅行が楽しみで、わくわくしています。
あした の りょこう が たのしみ で、 わくわく して います。
Perjalanan besok sangat menyenangkan, saya menantikannya dengan antusias.
LiteralMenunjukkan rasa antusias menjelang acara yang dinantikan.
プレゼントの箱を開けるとき、いつもわくわくする。
プレゼント の はこ を あける とき、 いつも わくわく する。
Saat membuka kotak hadiah, saya selalu merasa gembira.
LiteralMenggambarkan kegembiraan murni saat akan mengetahui sesuatu yang bagus.
子供たちはわくわくした顔でサンタクロースを待っていた。
こどもたち は わくわく した かお で サンタクロース を まって いた。
Anak-anak menunggu Sinterklas dengan wajah yang penuh antusiasme.
VisualRasa antusias yang terlihat jelas dari ekspresi wajah ceria.
新しいプロジェクトにわくわくしながら取り組んでいる。
あたらしい プロジェクト に わくわく しながら とりくんで いる。
Saya sedang mengerjakan proyek baru dengan penuh semangat.
FiguratifMelakukan suatu pekerjaan dengan dorongan emosi yang positif.
この映画はわくわくするような冒険がたくさんある。
この えいが は わくわく する ような ぼうけん が たくさん ある。
Film ini memiliki banyak petualangan yang mendebarkan dan seru.
FiguratifMenggambarkan sesuatu yang memberikan sensasi kegembiraan saat mengalaminya.
Kata Mirip
ぞくぞく
zokuzoku
ぞくぞく menggambarkan sensasi menggigil atau merinding akibat udara dingin, demam, ketakutan, atau rasa gembira yang luar biasa. Zokuzoku digunakan untuk ketegangan atau rasa merinding yang intens secara fisik, tidak sekadar gembira.
ハラハラ
harahara
Merasa tegang karena mengkhawatirkan sesuatu, atau menggambarkan benda ringan seperti kelopak bunga dan air mata yang jatuh bertebaran. Berbeda dengan wakuwaku, harahara adalah ketegangan cemas tentang hal buruk yang mungkin terjadi.
ビクビク
bikubiku
Menggambarkan keadaan gugup, takut, atau gemetar karena mengantisipasi sesuatu yang buruk atau menakutkan.
Tanya Jawab
Bolehkah saya menggunakan 'wakuwaku' saat gugup menghadapi wawancara kerja?
Tidak, 'wakuwaku' menyiratkan antusiasme positif. Gunakan 'dokidoki' atau 'kinchou' untuk rasa gugup.
Apa bedanya 'wakuwaku' dan 'dokidoki'?
'Wakuwaku' adalah antusiasme gembira yang murni positif. 'Dokidoki' menggambarkan detak jantung yang cepat dan bisa positif (cinta, kejutan) atau negatif (takut, cemas).
Apakah sebaiknya ditulis dengan hiragana atau katakana?
Keduanya umum. Hiragana (わくわく) terasa sedikit lebih lembut, sementara katakana (ワクワク) menekankan energi dan antusiasme.
Detail Sumber
- ID
- 1013310
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ワイワイ (waiwai)
- Entri Berikutnya
- わらわら (warawara)