Entrada
トンテンカン
tontenkan
O som rítmico de um martelo ou de metal batendo em metal.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra descreve o som agudo e rítmico produzido quando metal atinge metal. Muitas vezes evoca a atmosfera de uma forja de ferreiro ou o som de pregar pregos.
- som rítmico de metal
- marteladas
Mapa de Sentidos
Som de ferraria
Descreve o som alto e rítmico de metal batendo em metal, tipicamente em uma forja.
鉄をトンテンカンと打つ
Marteladas
Descreve o som rítmico de martelar pregos ou fazer trabalhos de carpintaria.
釘をトンテンカンと打ち込む
Nota de Uso
Como Usar
トンテンカンと + verbo
Funciona como um advérbio usando a partícula と antes de verbos de ação como 打つ (bater) ou 響く (ecoar).
トンテンカン + verbo
Ocasionalmente aparece diretamente antes de um verbo sem partícula.
Como Usar
Frases Comuns
トンテンカンと打つ
martelar com um som rítmico
トンテンカンと響く
ecoar com o som de marteladas
トンテンカンと叩く
bater repetidamente com um som metálico
トンテンカンと音がする
fazer o som de martelar ritmicamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Oficinas e trabalho braçal | neutral | Implica produtividade, esforço físico e artesanato. |
| Vizinhos barulhentos | negative | Frequentemente usado para reclamar do som contínuo de alguém fazendo obras na casa ao lado. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
がんがん がんがん / contrast | Usado para pancadas altas e ensurdecedoras ou dor de cabeça latejante. | ガンガン concentra-se no volume alto e incômodo, não no ritmo produtivo do trabalho como トンテンカン. | 壁をガンガン叩く |
かーんかーん かーんかーん / contrast | Usado para o som agudo e nítido de metal ressoando, como sinos ou canos ocos. | カーンカーン refere-se a uma longa ressonância metálica, enquanto トンテンカン representa golpes de trabalho curtos. | 鐘がカーンカーンと鳴る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar トンテンカン para o som de deixar cair uma panela.
Use ガシャン para quebrar ou derrubar algo. トンテンカン é estritamente para batidas intencionais com ferramentas.
Usar トンテンカン para sinos.
Use カーンカーン ou ジャンジャン. トンテンカン descreve impacto físico do metal sem a ressonância de um sino.
Exemplos
Exemplos
鍛冶職人が鉄をトンテンカンと打っている。
かじしょくにんがてつをトンテンカンとうっている。
O ferreiro está batendo no ferro ritmicamente (tontenkan).
LiteralDescreve o som de bater metal contra metal em uma forja.
工事現場からトンテンカンと響いてくる。
こうじげんばからトンテンカンとひびいてくる。
O som rítmico de marteladas (tontenkan) ecoa do canteiro de obras.
LiteralMostra que o som das batidas pode ser ouvido à distância.
彼は壁に釘をトンテンカンと打ち込んだ。
かれはかべにくぎをトンテンカンとうちこんだ。
Ele pregou o prego na parede com um som rítmico de batidas (tontenkan).
LiteralUsado para o som de uma cabeça de martelo de metal atingindo um prego.
朝からトンテンカンと叩く音が続いていてうるさい。
あさからトンテンカンとたたくおとがつづいていてうるさい。
O som rítmico de marteladas (tontenkan) continua desde de manhã e é barulhento.
LiteralUm exemplo onde o som rítmico é percebido como um incômodo.
古い工房に、トンテンカンと音が響き渡っていた。
ふるいこうぼうに、トンテンカンとおとがひびきわたっていた。
Na velha oficina, o som metálico rítmico (tontenkan) ecoava por toda parte.
LiteralTransmite a atmosfera ocupada de uma oficina tradicional.
Palavras Semelhantes
カーンカーン
kaankaan
カーンカーン é uma palavra mimética (onomatopeia) para um som metálico forte, agudo e ressonante. Para toques agudos com longa ressonância, como sinos.
ガンガン
gangan
Gangan descreve um ruído metálico alto e repetitivo, uma dor de cabeça intensa ou realizar uma ação com grande energia e rapidez. Para pancadas muito altas ou ruídos ensurdecedores sem ritmo definido.
バンバン
banban
Descreve sons altos e repetidos de batidas, ou a realização de uma ação de forma contínua e vigorosa, sem hesitação.
Perguntas
トンテンカン é o mesmo que ガンガン?
Não. トンテンカン descreve um ritmo específico de ferramenta como um martelo, enquanto ガンガン é uma pancada geral e ensurdecedora.
Posso usar esta palavra ao martelar madeira?
Sim, especialmente ao pregar um prego, porque o ruído é o som da cabeça do martelo metálico atingindo o prego.
Como se usa em uma frase?
Geralmente é combinado com a partícula と e verbos de ação, como トンテンカンと響く (ecoar com marteladas).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2850292
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ニマニマ (nimanima)
- Próxima entrada
- チュパチュパ (chupachupa)