ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しらっと

shiratto

Shiratto descreve a atitude de fingir que não sabe de nada, fazer cara de paisagem ou mostrar uma reação apática quando se espera emoção.

Significado

Significado Rápido

É usado com frequência quando alguém se faz de inocente como se nada tivesse acontecido depois de cometer um erro, ou quando responde de forma muito fria e sem emoção em uma situação que normalmente causaria nervosismo ou culpa.

  • fingir inocência ou cara de paisagem
  • reação fria e impassível

Mapa de Sentidos

Fingir demência

Agir como se nada tivesse acontecido ou se fazer de sonso após um erro.

しらっと嘘をつく。

Impassível e frio

Reagir com apatia ou nenhuma emoção em um momento de tensão.

しらっと無視する。

Nota de Uso

Como Usar

  • しらっと + verbo

    Realizar uma ação de forma inabalável, fingindo inocência ou com frieza.

  • しらっとしている

    Estar no estado de se fazer de desentendido ou demonstrar indiferença.

Como Usar

Frases Comuns

しらっと嘘をつく

mentir na cara dura

しらっと言う

dizer algo de forma impassível ou cínica

しらっと無視する

ignorar friamente

しらっとしている

fazer cara de paisagem ou se fazer de sonso

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Fingir inocência após um erroNegativoDestaca o cinismo, a cara de pau ou a falta de remorso.
Resposta fria e apáticaNeutro a NegativoDestaca a chocante falta de emoção ou empatia esperada.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

さらっと

さらっと / contrast

Ao fazer algo de forma leve, fluida ou despreocupada.Não implica esconder culpa ou fingir inocência com frieza como shiratto faz.さらっと答える。

しれっと

しれっと / similar

Ao agir de forma inabalável ou fingir demência sem demonstrar culpa.Quase idêntico a shiratto, sendo usado frequentemente como sinônimo perfeito.しれっと嘘をつく。

Nota de Uso

Erros Comuns

Confundi-lo com saratto.

Use saratto para algo feito com fluidez e naturalidade de forma positiva. Use shiratto para descrever alguém agindo com apatia ou fingindo inocência.

Achar que significa estar calmo de forma positiva.

Shiratto aponta para uma falta de emoção ou culpa tão grande que soa como uma acusação de falsidade ou frieza extrema, e não um elogio.

Exemplos

Exemplos

彼は自分がミスをしたのに、しらっとしている。

かれはじぶんがミスをしたのに、しらっとしている。

Mesmo tendo cometido um erro, ele finge que nada aconteceu.

FigurativoDescreve alguém que se faz de inocente sem nenhum sentimento de culpa.

Fonte: interna

彼女は嘘がバレた時も、しらっと言い訳を続けた。

かのじょはうそがバレたときも、しらっといいわけをつづけた。

Mesmo quando sua mentira foi descoberta, ela continuou com suas desculpas na maior cara de pau.

FigurativoMostra uma descarada falta de vergonha ao ser pego mentindo.

Fonte: interna

冗談を言ったのに、みんなにしらっと無視された。

じょうだんをいったのに、みんなにしらっとむしされた。

Embora eu tenha contado uma piada, todos ignoraram friamente.

FigurativoDescreve uma resposta totalmente impassível sem nenhuma risada.

Fonte: interna

彼は難しい質問に対しても、しらっと答えた。

かれはむずかしいしつもんにたいしても、しらっとこたえた。

Ele respondeu à pergunta difícil de forma impassível.

LiteralMostra que ele respondeu sem parecer em pânico ou emocional.

Fonte: interna

その猫は花瓶を落とした後、しらっと通り過ぎた。

そのねこはかびんをおとしたあと、しらっととおりすぎた。

Depois de derrubar o vaso, o gato passou como se nada tivesse acontecido.

VisualUm animal de estimação agindo sem remorso depois de causar uma bagunça.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Shiratto é o mesmo que shiretto?

Sim, são termos quase intercambiáveis. Ambos significam fingir que não sabe de nada ou ficar estranhamente inabalável.

É adequado para uso em e-mails de trabalho formais?

Não, é bastante coloquial. Em contextos de negócios formais, use a expressão heizen to.

Pode ser usado para elogiar a calma de alguém?

Raramente. Como implica frieza e falta de emoção, é melhor usar palavras como reisei para elogiar alguém que mantém a cabeça fria sob pressão.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2723080
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ビチビチ (bichibichi)
Próxima entrada
ずぼり (zubori)
IDENESFRPTJA