Entrada
楽々
rakuraku
Fazer algo com muita facilidade or viver uma vida confortável sem fardos ou dificuldades.
Significado
Significado Rápido
Descreve um estado em que uma ação é realizada sem obstáculos ou esforço, ou uma vida vivida de forma relaxada e tranquila, com sensação de sobra.
- Alcançar tarefas difíceis sem nenhum esforço aparente.
- Levar uma vida relaxada e confortável, sem preocupações.
Mapa de Sentidos
Facilidade em Tarefas
Realizar ações ou completar tarefas sem qualquer dificuldade ou tensão.
試験に楽々と合格する
Conforto de Vida
Um estilo de vida relaxado, livre de dor física, dificuldades ou carga mental.
老後は楽々と過ごしたい
Nota de Uso
Como Usar
楽々と
Usado para descrever a realização de uma ação com absoluta facilidade.
楽々だ
Usado no final de uma frase para afirmar que uma tarefa ou situação é moleza.
楽々な
楽々こなす
Como Usar
Frases Comuns
楽々とパスする
Passar com facilidade
楽々とこなす
Lidar sem esforço
楽々な生活
Uma vida fácil
操作も楽々
Fácil de operar
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Trabalho ou Tarefas | Positivo | Implica alta competência ou que uma ferramenta facilita muito o trabalho. |
| Estilo de Vida | Relaxado | Descreve um estado desejado de paz e ausência de dificuldades. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
すいすい すいすい / similar | Use quando o foco for um progresso ou movimento fluido e sem impedimentos. | Rakuraku foca mais na ausência de carga ou esforço do que apenas na fluidez do movimento. | スイスイ進む |
あっさり あっさり / contrast | Use quando algo é terminado muito rápido ou sem resistência. | Rakuraku tem um sentido mais positivamente marcado de conforto e capacidade. | あっさり決まる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar Rakuraku apenas para velocidade.
Use Hayaku para velocidade. Rakuraku é sobre a facilidade e a falta de luta.
Confundir com o simples 'Kantan'.
Kantan significa que a tarefa é simples. Rakuraku significa que a pessoa não sente fardo ao fazê-la.
Exemplos
Exemplos
彼は難関大学に楽々と合格した。
かれはなんかんだいがくにらくらくとごうかくした。
Ele passou no exame de admissão da universidade de prestígio com muita facilidade.
LiteralMostra que mesmo um exame difícil pode ser superado sem esforço.
最新の掃除機を使えば、家中を楽々と掃除できる。
さいしんのそうじきをつかえば、いえじゅうをらくらくとそうじできる。
Com o aspirador de pó mais moderno, você pode limpar a casa toda sem esforço.
VisualEnfatiza a facilidade do trabalho físico graças a uma ferramenta.
重い荷物もカートを使えば楽々運べる。
おもいにもつもかーとをつかえばらくらくはこべる。
Mesmo bagagens pesadas podem ser transportadas facilmente usando um carrinho.
LiteralMostra a eliminação de uma pesada carga física.
定年後は田舎で楽々と暮らしたい。
ていねんごはいなかでらくらくとくらしたい。
Depois de me aposentar, quero viver uma vida relaxada no campo.
FigurativoRefere-se a um estilo de vida confortável e sem estresse.
スマホのアプリを使えば、複雑な乗り換えも楽々だ。
すまほのあぷりをつかえば、ふくざつなのりかえもらくらくだ。
Com um aplicativo de smartphone, até mesmo baldeações complexas são moleza.
LiteralAfirma que um problema complexo tornou-se fácil de resolver.
Palavras Semelhantes
スイスイ
suisui
Descreve o movimento físico ou progresso abstrato que ocorre suavemente, rapidamente e sem quaisquer obstáculos. Use quando o foco for um progresso ou movimento fluido e sem impedimentos. Rakuraku foca mais na ausência de carga ou esforço do que apenas na fluidez do movimento.
あっさり
assari
Descreve algo com sabor leve, aparência simples ou algo que acontece de forma rápida e fácil, sem resistência. Use quando algo é terminado muito rápido ou sem resistência. Rakuraku tem um sentido mais positivamente marcado de conforto e capacidade.
Perguntas
Qual a diferença entre Rakuraku e Kantan?
Kantan significa que a tarefa é simples. Rakuraku significa que a pessoa não sente fardo ao fazê-la.
Posso usar para descrever uma pessoa?
Não para a personalidade, mas sim para a maneira como ela age ou como vive.
É uma palavra comum?
Sim, é extremamente comum em conversas diárias, notícias e publicidade.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 880953650
- Fonte
- Internal
- URL da fonte
- goiryoku.com/onomatopoeia/rakuraku/
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぷよぷよ (puyopuyo)
- Próxima entrada
- どんどん (dondon)