ONO.JEPANG.ORG

Entry

楽々

rakuraku

To do something very easily or to live a comfortable life without burden or hardship.

Meaning

Quick Meaning

This term describes a state where an action is performed smoothly without effort, or a lifestyle that is relaxed and free from stress or pain, emphasizing a sense of surplus capacity.

  • Accomplishing difficult tasks with no effort.
  • Living a relaxed and comfortable life, especially in retirement.

Sense Map

Ease of Task

Performing actions or completing tasks without any difficulty or strain.

試験に楽々と合格する

Comfort of Life

A relaxed lifestyle free from physical pain, hardship, or mental burden.

老後は楽々と過ごしたい

Usage Note

How to Use

  • 楽々と

    Used to describe performing an action with absolute ease.

  • 楽々だ

    Used at the end of a sentence to state that a task or situation is a breeze.

  • 楽々な

  • 楽々こなす

How to Use

Common Phrases

楽々とパスする

To pass easily

楽々とこなす

To handle effortlessly

楽々な生活

An easy life

操作も楽々

Easy to operate

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Work or TasksPositiveImplies high proficiency or that a tool makes work very easy.
LifestyleRelaxedDescribes a desired state of peace and lack of hardship.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

すいすい

すいすい / similar

Use when focusing on smooth, unhindered progress or movement.Rakuraku focuses more on the lack of burden or effort rather than just the smoothness of movement.スイスイ進む

あっさり

あっさり / contrast

Use when something is finished very quickly or without resistance, sometimes unexpectedly so.Rakuraku has a more consistently positive sense of comfort and capability.あっさり決まる

Usage Note

Common Mistakes

Using Rakuraku for speed only.

Use Hayaku for speed. Rakuraku is about the ease and lack of struggle.

Confusing it with simple 'Kantan'.

Kantan means a task is simple. Rakuraku means the person feels no burden doing it.

Examples

Examples

彼は難関大学に楽々と合格した。

かれはなんかんだいがくにらくらくとごうかくした。

He passed the entrance exam for the prestigious university with ease.

LiteralShows that even a difficult exam can be handled without struggle.

Source: Internal

最新の掃除機を使えば、家中を楽々と掃除できる。

さいしんのそうじきをつかえば、いえじゅうをらくらくとそうじできる。

With the latest vacuum cleaner, you can clean the whole house effortlessly.

VisualEmphasizes the ease of physical labor thanks to a tool.

Source: Internal

重い荷物もカートを使えば楽々運べる。

おもいにもつもかーとをつかえばらくらくはこべる。

Even heavy luggage can be carried easily by using a cart.

LiteralShows the removal of a heavy physical burden.

Source: Internal

定年後は田舎で楽々と暮らしたい。

ていねんごはいなかでらくらくとくらしたい。

After retirement, I want to live a relaxed life in the countryside.

FigurativeRefers to a lifestyle that is stress-free and comfortable.

Source: Internal

スマホのアプリを使えば、複雑な乗り換えも楽々だ。

すまほのあぷりをつかえば、ふくざつなのりかえもらくらくだ。

With a smartphone app, even complex train transfers are a breeze.

LiteralStates that a complex problem has become easy to solve.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between Rakuraku and Kantan?

Kantan means a task is simple. Rakuraku means the person feels no burden or stress while doing it.

Can I use it to describe a person's character?

No, it describes the state of an action or a way of living, not a personality trait.

Is it formal or informal?

It is neutral and widely used in both daily conversation and marketing materials.

Source Details

Entry ID
880953650
Source
Internal
Source URL
goiryoku.com/onomatopoeia/rakuraku/
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ぷよぷよ (puyopuyo)
Next entry
どんどん (dondon)
IDENESFRPTJA