項目
楽々
rakuraku
負担や苦労がなく、物事を簡単に行ったり、ゆとりを持って過ごしたりする様子。
意味
短い意味
何かをする時に無理がなく、スムーズに進む状態や、苦痛や心配事がない快適な生活スタイルを表す言葉です。十分な能力や余裕があることを強調します。
- 困難なことを簡単になし遂げる様子。
- 苦労がなく、ゆったりと快適に過ごす様子。
意味の整理
物事の達成
大きな努力や苦労を必要とせず、簡単に目的を達成すること。
試験に楽々と合格する
生活の状態
心身に負担がかからず、のんびりと快適に過ごしている状態。
老後は楽々と過ごしたい
使い方のメモ
使い方
楽々と
動作が非常に簡単に行われる様子を表します。
楽々だ
文末で、状況が簡単であることを断定的に表します。
楽々な
楽々こなす
使い方
よく使う表現
楽々とパスする
簡単に合格する・通り抜ける
楽々とこなす
苦もなく片付ける
楽々な生活
ゆとりのある暮らし
操作も楽々
使い方がとても簡単
ニュアンス
場面ごとのニュアンス
| よく使う場面 | ニュアンス | 使い方のメモ |
|---|---|---|
| 仕事や勉強 | 感心・自慢 | 高い能力があることを示します。 |
| 日常生活 | リラックス | 便利さや快適さを強調します。 |
似ている語
似た語との違い
| 似ている語 | 使う場面 | 同じではない点 | 短い例 |
|---|---|---|---|
すいすい すいすい / similar | 物事が滞りなく、滑らかに進む様子に注目する場合。 | 「楽々」は本人の負担のなさに注目しますが、「スイスイ」は進み具合の滑らかさに注目します。 | スイスイ進む |
あっさり あっさり / contrast | 予想に反して簡単に、または淡々と終わる場合。 | 「楽々」は余裕を持って楽しむニュアンスがありますが、「あっさり」は手応えがないというニュアンスを含むことがあります。 | あっさり決まる |
使い方のメモ
よくある間違い
「速い」の意味だけで使う。
スピードそのものよりも、「苦労のなさ」に焦点を当てて使いましょう。
人の性格を表すのに使う。
「楽々な性格」とは言いません。人の性格には「楽天的」などを使います。
例文
例文
彼は難関大学に楽々と合格した。
かれはなんかんだいがくにらくらくとごうかくした。
文字どおり難しいことでも、余裕を持って達成できることを表しています。
最新の掃除機を使えば、家中を楽々と掃除できる。
さいしんのそうじきをつかえば、いえじゅうをらくらくとそうじできる。
視覚的道具のおかげで、体力を使わずに済む様子です。
重い荷物もカートを使えば楽々運べる。
おもいにもつもかーとをつかえばらくらくはこべる。
文字どおり「楽々」は動作が簡単であることを直接説明しています。
定年後は田舎で楽々と暮らしたい。
ていねんごはいなかでらくらくとくらしたい。
比喩的「楽々」が生活スタイルや心の余裕を表している例です。
スマホのアプリを使えば、複雑な乗り換えも楽々だ。
すまほのあぷりをつかえば、ふくざつなのりかえもらくらくだ。
文字どおり「楽々だ」と言い切ることで、便利さを強調しています。
似ている語
質問
「簡単」との違いは何ですか?
「簡単」は物事の難易度が低いことを言いますが、「楽々」はそれを行う人が「余裕を感じている」ことに重点があります。
カタカナで書くこともありますか?
広告や商品名などでは、インパクトを出すためにカタカナで書かれることもあります。
悪い意味で使われることはありますか?
基本的には良い意味ですが、あまりに簡単すぎて「手応えがない」と不満を言う文脈では、皮肉として使われる可能性はあります。
出典の詳細
- 項目ID
- 880953650
- 出典
- Internal
- 確認メモ
- 特別なメモはありません
- 表示言語
- 日本語
- 前の項目
- ぷよぷよ (puyopuyo)
- 次の項目
- どんどん (dondon)