ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ポツリ

potsuri

Descreve um ponto ou evento único e isolado, como uma única gota de líquido caindo, estar completamente sozinho, ou murmurar apenas algumas palavras.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra destaca o conceito de um 'ponto único e isolado'. É frequentemente usada para descrever a primeira gota de chuva ou uma única lágrima, uma pessoa ou objeto completamente sozinho em um grande espaço, ou alguém murmurando silenciosamente uma observação solitária e breve.

  • Uma única gota
  • Estar completamente sozinho
  • Murmurar brevemente

Mapa de Sentidos

Gotas de Água

Descreve a queda de uma única gota de líquido, como a primeira gota de chuva ou uma lágrima solitária.

雨がポツリと降り始めた。

Isolamento

Indica o estado de uma pessoa ou um objeto existindo ou ficando completamente sozinho, isolado dos outros.

広い野原に一軒の家がポツリと建っている。

Murmurar Palavras

Descreve alguém proferindo uma única palavra ou uma observação muito breve baixinho, muitas vezes sem muita emoção.

彼は「疲れた」とポツリと言った。

Nota de Uso

Como Usar

  • ポツリと + Verbo de Ação (降る, 言う)

    Usado com a partícula と para modificar uma ação instantânea, como a chuva começando a cair ou uma palavra dita abruptamente.

  • ポツリと + Verbo de Estado (ある, いる, 建つ)

    Mostra como um objeto ou pessoa existe sozinho em um isolamento notável em um determinado local.

Como Usar

Frases Comuns

ポツリと降る

começar a chover em gotas esparsas

ポツリと言う

murmurar uma única palavra

ポツリとある

estar localizado isoladamente (inanimado)

涙がポツリと

uma única lágrima (caindo)

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
ClimaneutralSinaliza o momento exato em que a chuva começa, antes de se intensificar.
Estado FísiconeutralDá a impressão de um grande espaço vazio com apenas um objeto chamando a atenção.
Ação HumananegativeGeralmente implica que alguém fala sem entusiasmo ou murmura em tom baixo e monótono.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぽつりぽつり

ぽつりぽつり / nearby

Use quando gotas de água caem continuamente pouco a pouco, em vez de apenas uma única gota.ポツリ foca apenas num único ponto, enquanto ポツリポツリ significa repetir lenta e continuamente.雨がポツリポツリと降る

ぽつねんと

ぽつねんと / nearby

Usado especificamente para uma pessoa sentada ou em pé sozinha com um sentimento de vazio ou solidão emocional.Coloca mais ênfase em sentimentos internos solitários, enquanto ポツリ é mais neutro e visual.ぽつねんと座っている

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ポツリ para descrever chuva forte.

Use palavras como ザアザア para chuva forte. ポツリ é apenas para as primeiras gotas.

Usar para descrever uma longa conversa.

Use apenas ポツリ para murmurar ou proferir comentários muito curtos e breves.

Exemplos

Exemplos

雨がポツリと降り始めた。

あめがポツリとふりはじめた。

A chuva começou a cair em gotas esparsas.

VisualDescreve as primeiras gotas de chuva atingindo o chão.

Fonte: interna

部屋の真ん中に椅子がポツリと置かれている。

へやのまんなかにいすがポツリとおかれている。

Uma única cadeira está colocada sozinha no meio da sala.

VisualMostra o isolamento de um único objeto em um espaço vazio.

Fonte: interna

彼は「疲れた」とポツリと言った。

かれは「つかれた」とポツリといった。

Ele murmurou a palavra 'cansado' baixinho.

LiteralDescreve um comentário curto dito sem energia.

Fonte: interna

涙がポツリと頬を伝った。

なみだがポツリとほおをつたった。

Uma única lágrima escorreu pela bochecha.

VisualFoca na queda de uma única lágrima.

Fonte: interna

広い野原に一軒の家がポツリと建っている。

ひろいののはらにいっけんのいえがポツリとたっている。

Uma única casa ergue-se sozinha no campo largo.

VisualDescreve uma casa solitária sem outros edifícios por perto.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ぽつねんと

potsunento

nearby

Foca em sentimentos internos de vazio e solidão.

Perguntas

Posso usar ポツリ para chuva forte?

Não. Esta palavra é exclusivamente para chuva que acabou de começar a cair (uma ou duas gotas).

Qual é a diferença entre ポツリ e ポツポツ?

ポツリ enfatiza uma única gota ou item isolado, enquanto ポツポツ significa que as gotas caem em uma quantidade ligeiramente maior e espalhada.

É correto usar ポツリ para edifícios?

Sim. É muito natural descrever um edifício 'solitário' (ポツリと建っている) em uma área ampla e vazia.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2009770
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぽっかり (pokkari)
Próxima entrada
メラメラ (meramera)
IDENESFRPTJA